Вы искали: pripoveda (Сербский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

English

Информация

Serbian

pripoveda

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Английский

Информация

Сербский

dobro pripoveda, zar ne, tenison?

Английский

spins a good yarn, does he, tennyson?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

da li je to ono što gita pripoveda?

Английский

is this what your gita preaches?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

onako je kako temuđin pripoveda, kane!

Английский

it is even as temüjin relates, o khan!

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

da niko ne ostane da pripoveda o čoveku.

Английский

leaving no one to tell the knowledge of the man.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

postoji jedna priča koja se pripoveda u big lejku, teksas.

Английский

there's a story told in the town of big lake, texas.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

pripoveda se da ju je mrzeo što je zaboravila svoju pravu prirodu kao majka.

Английский

it is said that hate made her forget her true nature as a mother.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ako si zainteresovan za bejzbol ima jedna priča koja se pripoveda ovde i koju ti trebaš da čuješ...

Английский

you know, if you're interested in baseball, there's a story that people here in this town tell that you probably ought to hear.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

svake noći posle večere, pleme se sakupljalo oko logorske vatre, i slušalo kako moj čika strikan pripoveda.

Английский

/everynight after dinner, the /tribe would gather around the campfire, /and listen to my /uncle unkie tell stories.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

nikada ovo nisam nikome rekao, ali ponekad, u glavi, zapravo zamišljam kako neko pripoveda moj život, kao da sam protagonista klasičnog romana.

Английский

i never told anyone this, but sometimes, in my head, i actually imagine there's somebody narrating my life, as if i'm the protagonist in a classic novel.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

poreklom je iz provincije el seibo u dominikanskoj republici i humor je od samih početaka u medijima bio deo njega, počevši kao komičar koji pripoveda i iznova stvara likove i prizore lokalnog folklora.

Английский

born in the province of el seibo, dominican republic, good humor was always on his side from the start in the air ways, starting as a comedian recreating characters and scenes of local folklore on television.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

prorok koji sni, neka pripoveda san; a u koga je reè moja, neka govori reè moju istinito; šta æe pleva sa pšenicom? govori gospod.

Английский

the prophet that hath a dream, let him tell a dream; and he that hath my word, let him speak my word faithfully. what is the chaff to the wheat? saith the lord.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a kad on pripovedaše caru kako je mrtvog oživeo, gle, žena, kojoj je sina oživeo, stade moliti cara za kuæu svoju i za njivu svoju. a gijezije reèe: gospodaru moj, care, ovo je ona žena i ovo je sin njen, kog je jelisije oživeo.

Английский

and it came to pass, as he was telling the king how he had restored a dead body to life, that, behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. and gehazi said, my lord, o king, this is the woman, and this is her son, whom elisha restored to life.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,771,020,572 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK