Вы искали: stabilnošću (Сербский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

English

Информация

Serbian

stabilnošću

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Английский

Информация

Сербский

Šta je sa stabilnošću letelice?

Английский

what about the stability of the craft?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

- Šta je sa stabilnošću posade?

Английский

what will it do to the stability of the crew?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

možda tragaš za stabilnošću, snagom.

Английский

maybe you're searching for stability, strength.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

bilo bi gotovo sa stabilnošću zdravim razumom i likvidnosti.

Английский

it would be the end of stability, of common sense, and of solvency.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

uvreženo je mišljenje da ekonomski rast ide ruku pod ruku sa političkom stabilnošću.

Английский

conventional wisdom assumes that growth goes hand in hand with political stability.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Članovi delegacije medef-a bili su impresionirani makroekonomskom stabilnošću srbije.

Английский

members of the medef delegation were impressed with macroeconomic stability in serbia.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

još nisam uspeo. ali ipak dobijam dobre kopije sa ograničenom stabilnošću. za sada.

Английский

i have not yet succeeded, though i do get good copies, but with limited stability so far.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ovo kažem svim pacijentima. ispunite svoj dom ljubavlju i stabilnošću, samo to je detetu potrebno.

Английский

i tell all my patients, if you make your home a loving, stable environment, that's all a child needs to thrive.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

tokom posete vašingtonu, članovima delegacije je saopšteno da ekonomska stabilnost mora biti propraćena političkom stabilnošću.

Английский

during its visit to washington, the delegation was told that economic stability must be accompanied by political stability.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

makedonija se još uvek može ponositi makroekonomskom stabilnošću i niskom stopom inflacije, izjavio je ministar ekonomije stevčo jakimovski.

Английский

macedonia still boasts macroeconomic stability and low inflation levels, said economy minister stevco jakimovski.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

lesli mi je upravo poslala poruku. kaže da je napredovala sa njenom stabilnošću i da misli da je ovo suočavanje može unazaditi.

Английский

she said she's made a lot of progress with her stability and she thinks that this sort of confrontation might set her back.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

kada je reč o kosovu, mada su učesnici imali različite stavove o nezavisnosti, crvenkovski je ukazao da su se svi složili oko potrebe za stabilnošću.

Английский

on the subject of kosovo, while participants held different positions on independence, crvenkovski said everyone agreed on the need for stability.

Последнее обновление: 2012-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

imamo mogućnost da napredujemo sa stabilnošću, da ograničimo neizvesnost i povećamo poverenje u grčku ekonomiju kako bismo stvorili bolje uslove.“

Английский

we now have the ability to progress with stability, to limit uncertainty and to increase trust in the greek economy in order to create better conditions."

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

jaka zemlja, sa ubrzanim ekonomskim rastom i stabilnošću doprinosi smirivanju tenzija i razrešavanju problema u celom regionu, svom neposrednom okruženju, a i na balkanu.

Английский

a strong country with rapid economic growth and stability contributes to easing tensions and resolving problems in the region, in its immediate surroundings and wider balkans.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

davutoglu je dodao: "Želimo da rešimo sve sporove na balkanu diplomatskim sredstvima i posegnemo za regionalnim prosperitetom i stabilnošću."

Английский

added davutoglu: "we want to solve all disputes in the balkans through diplomatic means and reach for regional prosperity and stability."

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

«da bi se održao visok rast sa makroekonomskom stabilnošću i stvorili uslovi za značajno proširenje izvoznog sektora, kvalitet javnih i privatnih institucija moraće da se popravi», rekli su stručnjaci fonda.

Английский

"to sustain high growth with macroeconomic stability and create the conditions for a significant expansion of the export sector, the quality of public and private institutions will have to improve," said its experts.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

"lideri i građani regiona biće ti koji će odlučiti da li će se njihove zemlje, kroz reforme, odlučno kretati ka evropskoj budućnosti obeleženoj većom stabilnošću i prosperitetom", rekao je komesar za proširenje eu oli ren. [geti imidžis]

Английский

"it is the leaders and people of the region who will determine whether their countries, through reforms, will move decisively towards a european future, marked by increased stability and prosperity," eu enlargement commissioner olli rehn said. [getty images]

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,907,540 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK