Вы искали: svedocenja (Сербский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

English

Информация

Serbian

svedocenja

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Английский

Информация

Сербский

nema postrojavanja, nema svedocenja.

Английский

no lineup, no testimony.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jesi li zabrinut zbog njegovog svedocenja?

Английский

reporter: are you worried about his testimony?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

izlozicu vam ga umesto svedocenja svedoka.

Английский

i'll introduce that in lieu of the witness's response.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

imamo desetak svedocenja o vasem coveku.

Английский

we've had ten more sightings of your man.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

treba vam tri valijuma da vas smire pre svedocenja?

Английский

it takes three valium to calm you before you testify?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

iz new yorka su mi faksovali kopiju njegovog svedocenja.

Английский

new york faxed me a copy of his testimony.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

samo na osnovu trgovcevog svedocenja i zacas si u okovima.

Английский

just a trader's word and you're in chains.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

mislis da ce me porota osuditi na osnovu svedocenja te narkomanke?

Английский

you think the jury's going to convict me on the testimony of that junkie?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ali da se ne suocis sa posledicama svedocenja billa colea, jeste?

Английский

but not facing the consequences of bill cole's testimony is?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

gne, tražim od suda da informiše ovog svedoka o posledicama lažnog svedocenja--

Английский

sir, i request that you instruct this witness as to the consequences of perjury!

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

braca juan i henry johnson su u ponovljenom postupku oslobodjeni krivice na osnovu svedocenja ocevidca.

Английский

the johnson brothers remain on death row.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

slusali ste svedocenja. imate zakon i imate tumacenje zakona koji se primenjuje u ovom slucaju.

Английский

you've listened to the testimony, you've had the law read to you and interpreted as it applies to this case.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

to je zato što je sudija koji je vec sudio u tom slucaju video je svedocenja svih svedoka i nalazi se u najboljoj poziciji da preispita nove dokaze.

Английский

the theory behind that is the judge who originally heard the trial saw all the witnesses testify and is in the best position to evaluate the new evidence.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ako pogledate sva ova svedocenja, i sve dokaze kroz koje sam nabrzinu prošla, a pri tom ste policija, zar ne biste sumnjicili terija hobsa za ovo ubistvo?

Английский

if you put all of these statements together, and all the evidence together that i've just run through, and you're the police, wouldn't you wanna look at terry hobbs for this murder?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

"poslao ga je i i podario mu je njrgovog andjela da mu sluzi, koji je bio svedok bozije reci, i svedocenja isusa hrista, svemu sto je video.

Английский

"and he sent and signified it by his angel to his servant john, who bore witness to the word of god, and the testimony of jesus christ, to all things that he saw."

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

profesor alan dershowitz je okrivljen da je placao za lažna svedocenja... ali su danas ove optužbe odbacene po nalogu javnog tužioca... koji je potvrdio da su trake david marriotta montirane... i da je marriott nepouzdan svedok.

Английский

professor alan dershowitz had been accused of paying for falsified testimony, but those accusations were discredited today by the attorney general, who announced that david marriott's tape was doctored and that marriott is not a reliable witness.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

stari,na osnovu svedocenja, cuje da decko govori "ubicu te" i da telo pada, mora da te to cuo kad je voz tutnjao pored njegovog nosa!

Английский

the old man, now, according to his own testimony, hearing the boy say "i'm going to kill you" and the body falling, must have heard that statement while the el was roaring by right under his nose!

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,759,420,089 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK