Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
uverenje o vencanih
certificate of citizenship
Последнее обновление: 2020-10-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
uverenje o poverenju.
assurance of trust.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dokaz o državljanstvu?
proof of citizenship? - i'm swedish.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ili potvrda o državljanstvu.
how about a green card?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
uzmi potpisano uverenje o bolesti.
here's a signed certification of your condition.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
to je frenkijevo uverenje o smrti.
it's frankie's death certificate.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
albanija razmatra izmene zakona o državljanstvu
albania considers amending citizenship law
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ovo mi je poznato s predavanja o državljanstvu .
we studied something like this in my citizenship class.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sledeći put se setite da ponesete uverenje o vakcinaciji.
next time, remember the rabies certificate.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vlada će takođe izdati lične karte i uverenja o državljanstvu.
it will also issue ids and citizenship certificates.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beriša je početkom februara zatražio reviziju zakona o državljanstvu zemlje.
berisha requested a revision of the country's citizenship law in early february.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ako most dobije uverenje o dobrom zdravlju proteraćeš autobus preko njega.
if the bridge gets a clean bill of health you'll drive that bus right across it.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beriša je rekao da će izmene zakona o državljanstvu doneti nove prilike za investiranje u albaniji.
berisha said that the modification to the citizenship law will invite more opportunities for investment in albania.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ona konstantno naglašava da bi mađarski zakon o državljanstvu trebalo da „ispunjava međunarodne standarde“.
it continues to insist that the hungarian citizenship law should "meet international standards".
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nove lične karte imaće čip sa ličnim podacima o državljanstvu, mestu boravka i adresi, sa individualnim matičnim brojem.
the new ids will contain a chip with personal data on citizenship, residency and address under an individual citizen number.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
bez isprava o državljanstvu, više od polovina crnogorskih roma nema pravo na socijalnu zaštitu, koja uključuje i pravo na formalno obrazovanje.
without citizenship documents, more than half of the country's roma do not fall under the protection of montenegro's social safety net, which includes the right to a formal education.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
modifikovanje zakona o državljanstvu možda bi moglo da privuče više investitora i pruži veći uticaj ljudima drugih nacionalnosti koji su poreklom iz albanije, ali je predlog izazvao određenu kontroverzu.
modifying the citizenship law might attract more investors and provide more leverage to albanian descendants of other nationalities, but the proposal has raised some controversy.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on je dodao da je novi zakon o državljanstvu i izbegličkom statusu sada u parlamentu i da će znatno smanjiti vremenski razmak između podnošenja žalbe u vezi sa odlukom o deportaciji i odluke suda po toj žalbi.
he added that a new law on citizenship and refugee status is now in parliament and will considerably shorten the time frame between an appeal being filed regarding a deportation decision and a court ruling on that appeal.
Последнее обновление: 2012-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"hiljade izbeglica... odbacilo je raniji besmisleni stav protivljenja japanu,... i stegli njihove ruke u znak zahvalnosti za primljeno uverenje o sigurnosti života."
" many thousands of refugees " cast off their former absurd attitudes of opposing japan, " and clasped their hands in congratulation for receiving assurance of life.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mera se uvodi zato što kosovo, koje je proglasilo nezavisnost od srbije 17. februara, još uvek nije usvojilo pravila o državljanstvu i pasošima za svoje građane, ističe se u saopštenju vlade.
the measure was introduced because kosovo, which declared independence from serbia on february 17th, has not yet adopted rules on the nationality and passports of its citizens, the government said in a statement.
Последнее обновление: 2012-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник: