Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hristos vaskrse!
christ is risen!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
i koji ponovo vaskrse.
- and who rose again.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 2
Качество:
a bog vaskrse ga iz mrtvih.
but god raised him from the dead:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ovog isusa vaskrse bog, èemu smo mi svi svedoci.
this jesus hath god raised up, whereof we all are witnesses.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ovog bog vaskrse treæi dan, i dade mu da se pokae,
him god raised up the third day, and shewed him openly;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i s njim vaskrse i posadi na nebesima u hristu isusu.
and hath raised us up together, and made us sit together in heavenly places in christ jesus:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Činim ovo u ime njega koji je mrtav i koji ponovo vaskrse.
'i am doing this in the name of him who was dead and who rose again.'
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 3
Качество:
hranila je kana-u abortiranim bebama... u pokušaju da vaskrse kagutabu.
she fed kana the aborted babies... in an attempt to resurrect kagutaba.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
jer zato hristos i umre i vaskrse i oive da ovlada i mrtvima i ivima.
for to this end christ both died, and rose, and revived, that he might be lord both of the dead and living.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
hristos za sve umre, da oni koji ive ne ive vie sebi, nego onome koji za njih umre i vaskrse.
and that he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
jer ako verujemo da isus umre i vaskrse, tako æe bog i one koji su umrli u isusu dovesti s njim.
for if we believe that jesus died and rose again, even so them also which sleep in jesus will god bring with him.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
nego i za nas, kojima æe se primiti ako verujemo onog koji vaskrse isusa hrista gospoda naeg iz mrtvih,
but for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up jesus our lord from the dead;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i da èekate sina njegovog s nebesa kog vaskrse iz mrtvih, isusa, koji nas izbavlja od gneva koji æe doæi.
and to wait for his son from heaven, whom he raised from the dead, even jesus, which delivered us from the wrath to come.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
pavle apostol, ni od ljudi, ni kroz èoveka, nego kroz isusa hrista i boga oca, koji ga vaskrse iz mrtvih,
paul, an apostle, (not of men, neither by man, but by jesus christ, and god the father, who raised him from the dead;)
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ko æe osuditi? hristos isus koji umre, pa jo i vaskrse, koji je s desne strane bogu, i moli za nas?
who is he that condemneth? it is christ that died, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of god, who also maketh intercession for us.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: