Вы искали: gospodnji (Сербский - Волоф)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Волоф

Информация

Сербский

jer sami znate jamaèno da æe dan gospodnji doæi kao lupež po noæi.

Волоф

ndaxte xam ngeen bu wér ne, ni sàcc di ñëwe guddi, noonu la bésu boroom bi di ñëwe.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a andjeo gospodnji otvori noæu vrata tamnièka, i izvedavši ih reèe:

Волоф

waaye ci guddi malaakam boroom bi ubbi buntu kaso ba, génne leen ci biti naan:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer ko pozna um gospodnji da ga pouèi? a mi um hristov imamo.

Волоф

ndaxte mbind mi nee na:«ana ku xam xalaatu boroom bi?ku ko doon digal?» waaye nun am nanu xalaatu kirist.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a njemu se pokaza andjeo gospodnji koji stajaše s desne strane oltara kadionog.

Волоф

noonu benn malaakam boroom bi daldi feeñu sakariya, taxaw ca féeteek ndeyjooru saraxalukaay, ba ñuy taal cuuraay ca kawam.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a po smrti irodovoj, gle, andjeo gospodnji u snu javi se josifu u misiru.

Волоф

bi nga xamee ne erodd faatu na, benn malaakam boroom bi feeñu yuusufa ci gént ca misra,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

sunce æe se pretvoriti u tamu i mesec u krv pre nego dodje veliki i slavni dan gospodnji.

Волоф

jant bi dina daldi lëndëm,weer wi deretal,bala bésu boroom biy ñëw,di bés bu mag, bi ànd ak ndam.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

kad se josif probudi od sna, uèini kako mu je zapovedio andjeo gospodnji, i uzme ženu svoju.

Волоф

noonu yuusufa yeewu, yeggali jabaram, na ko ko malaakam boroom bi sante woon.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i kad se navrši èetrdeset godina, javi mu se u pustinji gore sinajske andjeo gospodnji u plamenu ognjenom u kupini.

Волоф

«lu ko wees ñeent-fukki at nag, bi mu nekkee ca màndiŋu tundu sinayi, malaaka feeñu ko ci takk-takku safara ci biir as ngarab.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a andjeo gospodnji reèe filipu govoreæi: ustani i idi u podne na put koji silazi od jerusalima u gazu i pust je.

Волоф

naka noonu benn malaakam boroom bi ne filib: «jógal te jublu misra, jaar ci yoon wi jóge yerusalem, jëm gasa, di màndiŋ.»

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a sluga gospodnji ne treba da se svadja, nego da bude krotak k svima, pouèljiv, koji nepravdu može podnositi,

Волоф

te jaamu boroom bi warul a xuloo, waaye na lewet ci ñépp, jekk ngir jàngale tey muñ fitnay noon.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ovaj beše upuæen na put gospodnji, i goreæi duhom, govoraše i uèaše pravo o gospodu, a znaše samo krštenje jovanovo.

Волоф

jàngoon na ci yoonu boroom bi, di ku farlu ci xelam, muy xamle ak a jàngale bu wóor ci mbirum yeesu, waaye fekk xam-xamam yem ci ni yaxya daan sóobe ci ndox.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a kad neki behu otvrdnuli i svadjahu se huleæi na put gospodnji pred narodom, odstupi od njih i odluèi uèenike, pa se prepiraše svaki dan u školi nekog tirana.

Волоф

waaye bi xolu ñenn ci ñoom fattee, ñu gëmadi, bay suufeel yoon wi ci kanam mbooloo ma, mu jóge ci ñoom, xàjjale taalibe yi ak ñoom, di diisoo bés bu nekk ca jàngukaayu ku ñuy wax tiranus.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a kad izidjoše iz vode, duh sveti pade na uškopljenika, a andjeo gospodnji uze filipa, i više ga ne vide uškopljenik; nego otide putem svojim radujuæi se.

Волоф

ba noppi ñu génn ca ndox ma, te ca saa sa xelu boroom bi fëkk filib, ba jaraaf ja gisatu ko, waaye mu toppaat yoonam, ànd ak mbég.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i gle, andjeo gospodnji pristupi, i svetlost obasja po sobi, i kucnuvši petra u rebra probudi ga govoreæi: ustani brže. i spadoše mu verige s ruku.

Волоф

ca saa sa malaakam boroom bi ñëw, te leer ne ràyy ca néeg ba. malaaka ma dóor piyeer ci wetam, yee ko ne ko: «jógal bu gaaw!» noonu jéng ya rot ciy loxoom.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a pošto oni otidu, a to andjeo gospodnji javi se josifu u snu i kaza mu: ustani, uzmi dete i mater njegovu pa beži u misir, i budi onamo dok ti ne kažem; jer æe irod tražiti dete da ga pogubi.

Волоф

bi nga xamee ne boroom xam-xam ya ñibbi nañu, benn malaakam boroom bi feeñu yuusufa ci gént ne ko: «erodd mu ngi ci tànki wut xale bi, ngir rey ko; jógal nag, jël xale bi ak ndeyam te nga daw jëm misra, toog fa, ba kera ma koy wax.»

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,759,450,010 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK