Вы искали: podnet (Сербский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Greek

Информация

Serbian

podnet

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Греческий

Информация

Сербский

predlog će biti podnet parlamentu na hitno usvajanje.

Греческий

Η πρόταση θα σταλεί στο κοινοβούλιο για ταχεία έγκριση.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

podnet je jedan broj privatnih tužbi u vezi sa korupcijom.

Греческий

Έχουν κατατεθεί αγωγές κατά ατόμων για παραπτώματα διαφθοράς.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

predlog budžeta biće podnet parlamentu na usvajanje krajem godine.

Греческий

Το προσχέδιο θα περάσει στη συνέχεια στο Κοινοβούλιο για να εγκριθεί μέχρι το τέλος του έτους.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

poslednji zahtev koji je podnet u julu dobio je samo 84 glasa.

Греческий

Η πιο πρόσφατη μομφή, η οποία υποβλήθηκε τον Ιούλιο, συγκέντρωσε μόλις 84 ψήφους.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

u hrvatskom parlamentu je podnet nacrt zakona, ali nikada nije usvojen.

Греческий

Στην Κροατία, το κοινοβούλιο έθεσε το προσχέδιο της νομοθεσίας προς συζήτηση χωρίς ωστόσο να το ψηφίσει ποτέ.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:

Сербский

dva dana kasnije izvestaj će biti podnet stalnom savetu oebs- a u beču.

Греческий

Δύο ημέρες μετά, θα υποβληθεί στο Μόνιμο Συμβούλιο του ΟΑΣΕ στη Βιέννη.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

„u pripremi su brojni projekti za koje će biti podnet zahtev eu za finansiranje.

Греческий

"Αμέτρητα προγράμματα βρίσκονται σε στάδιο προετοιμασίας για να αιτηθούν χρηματοδότηση της ΕΕ.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

dokument će potom biti podnet generalnom sekretaru un- a i savetu bezbednosti na glasanje.

Греческий

Στη συνέχεια, το έγγραφο θα κατατεθεί στο Γενικό Γραμματέα του ΟΗΕ και στο Συμβούλιο Ασφαλείας προς ψήφιση.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

on nije imenovao nikoga, ukazujući da će prvi izveštaj biti podnet predsedniku i premijeru ovog meseca.

Греческий

Δεν αναφέρθηκε σε συγκεκριμένα ονόματα, υποστηρίζοντας ότι η πρώτη έκθεση θα κατατεθεί στον πρόεδρο και στον πρωθυπουργό αυτό το μήνα.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

prema nacrtu zakona koji je nedavno podnet kabinetu na usvajanje, vlada će ukloniti šest nula sa lire.

Греческий

Με έναν προσχέδιο νόμο να έχει πρόσφατα σταλεί στο υπουργικό συμβούλιο για έγκριση, η κυβέρνηση θα αφαιρέσει έξι μηδενικά από τη λίρα.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

prema tom predlogu, koji je podnet na usvajanje parlamentu, taj porez bi trebalo da bude ukinut početkom 2012.

Греческий

Σύμφωνα με την πρόταση που κατατέθηκε προς έγκριση στο κοινοβούλιο, ο φόρος θα πρέπει να καταργηθεί κατά την έναρξη του 2012.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

nakon sto je nđela izasao iz komisije socijalisti su odobrili nacrt izvestaja koji bi u ponedeljak trebalo da bude podnet parlamentu na razmatranje.

Греческий

Μετά την αποχώρηση του Νγκιέλα, τα μέλη του Σοσιαλιστικού Κόμματος επικύρωσαν το σχέδιο έκθεσης, το οποίο πρόκειται να κατατεθεί στο κοινοβούλιο προς συζήτηση τη Δευτέρα.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

nadam se da će nadležni organi, kada im bude podnet na odobrenje, pažljivo razmotriti taj plan i analizu koja mu je prethodila.

Греческий

Ελπίζω ότι οι αρμόδιες αρχές θα εξετάσουν προσεκτικά το σχέδιο αυτό, και την ανάλυση που το στηρίζει, όταν υποβληθεί σε αυτές για επανεξέταση.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

plan će biti podnet parlamentu početkom sledeće nedelje -- po hitnom postupku -- zajedno sa pratećim zakonom o implementaciji.

Греческий

Το σχέδιο θα παρουσιαστεί στο κοινοβούλιο στις αρχές της επόμενης βδομάδας -- ως επείγον θέμα -- μαζί με το συνοδευτικό εκτελεστικό νόμο.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

nacrt zakona kojim se predlaže izdavanje ili omogućava komercijalna upotreba na desetine olimpijskih objekata u atini podnet je 15. aprila grčkom parlamentu na razmatranje.

Греческий

Νομοσχέδιο το οποίο προτείνει εκμίσθωση ή παραχώρηση για εμπορική εκμετάλλευση των δεκάδων Ολυμπιακών τόπων διεξαγωγής αγώνων στην Αθήνα, τέθηκε επί τάπητος από το κοινοβούλιο στις 15 Απριλίου.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ssp će biti podnet parlamentima na ratifikaciju, a implementacija privremenog sporazuma počeće čim lideri eu zaključe da srbija u potpunosti sarađuje sa mksj, saopštila je evropska komisija.

Греческий

Η saa θα υποβληθεί στα κοινοβούλια για επικύρωση και η εφαρμογή της Προσωρινής Συμφωνίας θα ξεκινήσει μόλις αποφασίσουν οι ηγέτες της ΕΕ ότι η Σερβία συνεργάζεται πλήρως με το icty, σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

inicijalni tekst rezolucije bio je podnet 28. jula, ali neke zemlje članice eu odmah su saopštile da smatraju da je neprihvatljiva i da će srbija naškoditi svojim odnosima sa unijom ako nastavi dalje.

Греческий

Το αρχικό κείμενο του ψηφίσματος υποβλήθηκε στις 28 Ιουλίου, ωστόσο κάποια κράτη μέλη της ΕΕ ανακοίνωσαν άμεσα ότι το βρήκαν απαράδεκτο και πως η Σερβία θα πλήξει τις σχέσεις της με την Ένωση εάν πιέσει τα πράγματα.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

američki izaslanik frenk vizner rekao je da će, jednom kada izveštaj bude podnet, na vladama pojedinačno biti da "preuzmu" pitanje kosova.

Греческий

Ο απεσταλμένος των ΗΠΑ Φρανκ Γουίσνερ ανέφερε ότι μόλις υποβληθεί η έκθεση, θα εξαρτηθεί από τις κυβερνήσεις να "επιληφθούν" του ζητήματος του Κοσσυφοπεδίου.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

kasnije tokom godine savetu bezbednosti podnet je nacrt rezolucije koju su pripremile srpske i ruske diplomate, a kojom je predviđeno imenovanje specijalnog predstavnika generalnog sekretara un zaduženog za kontrolu radne grupe euleks-a.

Греческий

Αργότερα μέσα στο έτος, προσχέδιο ψήφισμα που προετοιμάστηκε από Σέρβους και Ρώσους διπλωμάτες υποβλήθηκε στο Συμβούλιο Ασφαλείας, οραματιζόμενο διορισμό ειδικού εκπροσώπου του γενικού γραμματέα του ΟΗΕ, υπεύθυνο για τον έλεγχο της τακτικής δύναμης της eulex.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ako haške sudije odobre taj predlog podnet u utorak, bivšem komandantu vojske bosanskih srba sudilo bi se prvo za genocid zbog njegove uloge u masakru u srebrenici 1995. godine, kada je ubijeno oko osam hiljada bošnjačkih muškaraca i dečaka.

Греческий

Εάν οι δικαστές των ΗΕ δώσουν την έγκρισή τους στην αίτηση που κατατέθηκε την Τρίτη, ο πρώην Σερβοβόσνιος στρατιωτικός διοικητής θα διακστεί πρώτα με τις κατηγορίες της γενοκτονίας για τον υποτιθέμενο ρόλο του στη σφαγή της Σρεμπρένιτσα το 1995, στην οποία 8.000 Βόσνιοι άνδρες και αγόρια σκοτώθηκαν.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,773,567 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK