Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pozovimo prevoditelja.
vi burde hente tolken.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
karev, pozovi prevoditelja.
karev, hent oversætteren.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
gdje je stol grčkog prevoditelja?
- hvor sad den græske oversætter?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
pitaj mogu li nam... poslati prevoditelja.
se om de kan få nogen herovre til at oversætte dette for os.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ako sam odgonetnuo uputstva prevoditelja dobro...
hvis jeg har dechifreret den græske oversætters anvisninger rigtigt...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ali, nije li onda on mogao ubiti prevoditelja?
kunne han ikke have myrdet oversætteren?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
mogu pročistiti svoj engleski jezik ili povesti prevoditelja.
jeg kan genopfriske mit sprog eller tage en tolk med.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
profesor alberts misli da ako učitamo riječ po riječ u njihovog prevoditelja mogli bi prevesti njihov jezik.
hvis vi indlæste en ordbog, ville vi få en oversættelse af deres sprog.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
njegovo velicanstvo govori i razumije nesto engleskog, ali da bi se izbjegli nesporazumi, sva komunikacija ce ici preko njegovog prevoditelja.
hans majestæt taler og forstår noget engelsk men for at undgå misforståelser vil samtalen ske via hans tolk.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: