Вы искали: vidimo (Сербский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Spanish

Информация

Serbian

vidimo

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Испанский

Информация

Сербский

vidimo se u sredu.

Испанский

traducción revisada por maría angélica marín.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jel krenulo, da vidimo?

Испанский

pensaba que era una pesadilla.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i vidimo da ne mogoše uæi za neverstvo.

Испанский

y vemos que ellos no pudieron entrar debido a su incredulidad

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

vidimo da nema mesta za oružje i ratne igre ".

Испанский

no nos atraen los juegos de las armas y la guerra".

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

hajde da vidimo šta će da rade u svakom od ovih slučajeva.

Испанский

veamos qué hace en cada caso

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ako li se nadamo onome što ne vidimo, èekamo s trpljenjem.

Испанский

pero si esperamos lo que no vemos, con perseverancia lo aguardamos

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ovde takođe vidimo velike kontradikcije između istorijskih ideja i surove realnosti .

Испанский

aquí vemos una gran contradicción entre ideas históricas y realidades brutales .

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a ostali govorahu: stani da vidimo hoæe li doæi ilija da mu pomogne.

Испанский

pero otros decían: --deja, veamos si viene elías a salvarlo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

dan i noæ molimo se bogu preizobilno da vidimo lice vaše, i da ispunimo nedostatak vere vaše.

Испанский

de día y de noche imploramos con mucha instancia, a fin de veros personalmente y completar lo que falta de vuestra fe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

vera je, pak, tvrdo èekanje onog èemu se nadamo, i dokazivanje onog što ne vidimo.

Испанский

la fe es la constancia de las cosas que se esperan y la comprobación de los hechos que no se ven

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

danas posećujemo zanatlije i kuvare da vidimo kako se pripremaju jela koja hrane njih i njihove porodice.

Испанский

hoy visitaremos artesanos y cocineros para ver cómo preparan y hacen la comida que les alimenta a ellos y a sus familias.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

(…) voleli bismo da u narednim godinama, a uz pomoć nove vlade, vidimo promene.

Испанский

(…) nos gustaría ver en los años por venir y con la ayuda del nuevo gobierno, un cambio en todo esto.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ili je možda to bio samo humor koga je želeo da svi mi vidimo čak i u situaciji u kojoj se najmanje može očekivati.

Испанский

o quizás es puro humor (sin intención ¿supongo?) que quería que tpdps viéramos en una situación donde eso es lo último que se puede ofrecer.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

toga radi uzroka zamolih vas da se vidimo i da se razgovorimo; jer nade radi izrailjeve okovan sam u ovo gvoždje.

Испанский

así que, por esta causa os he llamado para veros y hablaros, porque por la esperanza de israel estoy ceñido con esta cadena

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a oni mu rekoše: kakav dakle ti pokazuješ znak da vidimo i da verujemo? Šta radiš ti?

Испанский

entonces le dijeron: --¿qué señal, pues, haces tú, para que veamos y creamos en ti? ¿qué obra haces

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a mi, braæo, osirotivši za vama neko vreme licem a ne srcem, veæma hiæasmo da vidimo lice vaše s velikom željom.

Испанский

pero nosotros, hermanos, apartados de vosotros por un poco de tiempo, de vista pero no de corazón, procuramos con mayor empeño y con mucho deseo veros personalmente

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

umesto toga mi vidimo delove njenog bića koji su željni istraživanja u jednom od nekoliko intimnih okruženja u kojem možemo biti u potpunosti svoji - internetu.

Испанский

en cambio, vemos a una persona explorando aspectos de su ser en uno de los pocos ambientes íntimos en el que podemos ser nosotros mismos por completo: internet.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

raniæemo u vinograde da vidimo cvate li vinova loza, zameæe li se groždje, cvatu li šipci; onde æu ti dati ljubav svoju.

Испанский

madruguemos para ir a las viñas. veamos si han florecido las vides, si se han abierto sus botones, o si han brotado los granados. ¡allí te daré mi amor

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

koliko dugo bi trebali da čekamo, pa da nam bude drago da vidimo obamu da kaže, “prve demonstracije u regionu su počele u iranu”?

Испанский

¿cuántas haleh sahabis deben morir para que acabemos con nuestra indiferencia? ¿cuánto tiempo debemos esperar para escuchar complacidos a obama decir "comenzaron las primeras manifestaciones en irán"?

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

govoreæi: ne, nego idemo u zemlju misirsku, da ne vidimo rat i glas trubni ne èujemo i ne budemo gladni hleba, i onde æemo se naseliti,

Испанский

y si decís: 'no, sino que nos iremos a la tierra de egipto, en la cual no veremos guerra ni oiremos el sonido de la corneta, ni tendremos hambre de pan, y allí habitaremos'

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,803,086 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK