Вы искали: blagosloven (Сербский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Chinese

Информация

Serbian

blagosloven

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Китайский (упрощенный)

Информация

Сербский

blagosloven gospod uvek! amin, amin.

Китайский (упрощенный)

耶 和 華 是 應 當 稱 頌 的 、 直 到 永 遠 。 阿 們 、 阿 們

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

blagosloven bog izrailjev od veka do veka. amin, amin.

Китайский (упрощенный)

耶 和 華 以 色 列 的   神 、 是 應 當 稱 頌 的 、 從 亙 古 直 到 永 遠 。 阿 們 、 阿 們

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

blagosloven si, gospode! nauèi me naredbama svojim.

Китайский (упрощенный)

耶 和 華 阿 、 你 是 應 當 稱 頌 的 . 求 你 將 你 的 律 例 教 訓 我

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

da je blagosloven gospod, jer usliši glas moljenja mog!

Китайский (упрощенный)

耶 和 華 是 應 當 稱 頌 的 、 因 為 他 聽 了 我 懇 求 的 聲 音

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

blagosloven æeš biti kad dolaziš i blagosloven æeš biti kad polaziš.

Китайский (упрощенный)

你 出 也 蒙 福 、 入 也 蒙 福

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

blagosloven æeš biti u gradu, i blagosloven æeš biti u polju,

Китайский (упрощенный)

你 在 城 裡 必 蒙 福 、 在 田 間 也 必 蒙 福

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

blagosloven gospod bog jakovljev što pohodi i izbavi narod svoj,

Китайский (упрощенный)

主 以 色 列 的   神 、 是 應 當 稱 頌 的 . 因 他 眷 顧 他 的 百 姓 、 為 他 們 施 行 救 贖

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

blagosloven gospod na sionu, koji živi u jerusalimu! aliluja!

Китайский (упрощенный)

住 在 耶 路 撒 冷 的 耶 和 華 、 該 從 錫 安 受 稱 頌 。 你 們 要 讚 美 耶 和 華

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

blagosloven gospod, koji nas ne dade zubima njihovim da nas rastržu!

Китайский (упрощенный)

耶 和 華 是 應 當 稱 頌 的 . 他 沒 有 把 我 們 當 野 食 交 給 他 們 吞 喫 。 〔 原 文 作 牙 齒

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

blagosloven da je izvor tvoj, i veseli se ženom mladosti svoje;

Китайский (упрощенный)

要 使 你 的 泉 源 蒙 福 . 要 喜 悅 你 幼 年 所 娶 的 妻

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a car æe solomun biti blagosloven i presto davidov utvrdjen pred gospodom do veka.

Китайский (упрощенный)

惟 有 所 羅 門 王 必 得 福 、 並 且 大 衛 的 國 位 必 在 耶 和 華 面 前 堅 定 、 直 到 永 遠

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

blagosloven bog i otac gospoda našeg isusa hrista, otac milosti i bog svake utehe,

Китайский (упрощенный)

願 頌 讚 歸 與 我 們 的 主 耶 穌 基 督 的 父   神 、 就 是 發 慈 悲 的 父 、 賜 各 樣 安 慰 的   神

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a bog reèe valamu: ne idi s njima, niti kuni taj narod, jer je blagosloven.

Китайский (упрощенный)

  神 對 巴 蘭 說 、 你 不 可 同 他 們 去 、 也 不 可 咒 詛 那 民 、 因 為 那 民 是 蒙 福 的

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i još reèe: blagosloven da je gospod bog simov, i hanan da mu bude sluga!

Китайский (упрощенный)

又 說 、 耶 和 華 閃 的   神 、 是 應 當 稱 頌 的 、 願 迦 南 作 閃 的 奴 僕

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

blagosloven da je gospod bog otaca naših, koji dade to caru u srce da ukrasi dom gospodnji u jerusalimu,

Китайский (упрощенный)

以 斯 拉 說 、 耶 和 華 我 們 列 祖 的   神 是 應 當 稱 頌 的 、 因 他 使 王 起 這 心 意 、 修 飾 耶 路 撒 冷 耶 和 華 的 殿

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a za gada reèe: blagosloven je koji širi gada; on nastava kao lav, i kida ruku i glavu.

Китайский (упрощенный)

論 迦 得 說 、 使 迦 得 擴 張 的 、 應 當 稱 頌 、 迦 得 住 如 母 獅 、 他 撕 裂 膀 臂 、 連 頭 頂 也 撕 裂

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

biæeš blagosloven mimo sve narode: neæe biti u tebi ni muškog ni ženskog neplodnog, ni medju stokom tvojom.

Китайский (упрощенный)

你 必 蒙 福 勝 過 萬 民 、 你 們 的 男 女 沒 有 不 能 生 養 的 、 牲 畜 也 沒 有 不 能 生 育 的

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a koji idjahu pred njim i za njim, vikahu govoreæi: osana! blagosloven koji ide u ime gospodnje!

Китайский (упрощенный)

前 行 後 隨 的 人 、 都 喊 著 說 、 和 散 那 . 〔 和 散 那 原 有 求 救 的 意 思 在 此 乃 是 稱 頌 之 話 〕 奉 主 名 來 的 、 是 應 當 稱 頌 的

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

blagosloven æe biti plod utrobe tvoje, i plod zemlje tvoje i plod stoke tvoje, mlad goveda tvojih i stada ovaca tvojih.

Китайский (упрощенный)

你 身 所 生 的 、 地 所 產 的 、 牲 畜 所 下 的 、 以 及 牛 犢 、 羊 羔 、 都 必 蒙 福

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i rekoše žene nojemini: da je blagosloven gospod koji te nije ostavio danas bez osvetnika, da se ime njegovo slavi u izrailju!

Китайский (упрощенный)

婦 人 們 對 拿 俄 米 說 、 耶 和 華 是 應 當 稱 頌 的 . 因 為 今 日 沒 有 撇 下 你 使 你 無 至 近 的 親 屬 . 願 這 孩 子 在 以 色 列 中 得 名 聲

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,968,609 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK