Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a za sud to je knez ovog sveta osudjen.
de iudicio autem quia princeps mundi huius iudicatus es
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ovog isusa vaskrse bog, èemu smo mi svi svedoci.
hunc iesum resuscitavit deus cui omnes nos testes sumu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i kad napisa reèi ovog zakona u knjigu, sve do kraja,
postquam ergo scripsit moses verba legis huius in volumine atque conplevi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i napii na tom kamenju sve reèi ovog zakona dobro i razgovetno.
et scribes super lapides omnia verba legis huius plane et lucid
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a trudiæu se svakako da se i po rastanku mom moete opominjati ovog;
dabo autem operam et frequenter habere vos post obitum meum ut horum memoriam faciati
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ko nema ovog slep je, i pipa zaboravivi oèiæenje od starih svojih greha.
cui enim non praesto sunt haec caecus est et manu temptans oblivionem accipiens purgationis veterum suorum delictoru
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i koji ovaj svet upotrebljavaju kao da ga ne upotrebljavaju: jer prolazi oblièje ovog sveta.
et qui utuntur hoc mundo tamquam non utantur praeterit enim figura huius mund
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ali ovog znamo otkuda je; a hristos kad dodje, niko neæe znati otkuda je.
sed hunc scimus unde sit christus autem cum venerit nemo scit unde si
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ne ostaviste braæu svoju dugo vremena, do ovog dana, i dobro èuvaste zapovest gospoda boga svog.
nec reliquistis fratres vestros longo tempore usque in praesentem diem custodientes imperium domini dei vestr
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
opet ga uze djavo i odvede ga na goru vrlo visoku, i pokaza mu sva carstva ovog sveta i slavu njihovu;
iterum adsumit eum diabolus in montem excelsum valde et ostendit ei omnia regna mundi et gloriam eoru
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ali vam ne dade gospod srce, da razumete, ni oèi, da vidite, i ui da èujete do ovog dana.
et non dedit dominus vobis cor intellegens et oculos videntes et aures quae possint audire usque in praesentem die
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ako dakle ko oèisti sebe od ovog, biæe sud za èast, osveæen, i potreban domaæinu, pripravljen za svako dobro delo.
si quis ergo emundaverit se ab istis erit vas in honorem sanctificatum et utile domino ad omne opus bonum paratu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ima li jote semena u itnici? ni vinova loza ni smokva ni ipak ni maslina jo ne rodi; od ovog æu dana blagosloviti.
ponite corda vestra ex die ista et in futurum a die vicesima et quarta noni mensis a die qua fundamenta iacta sunt templi domini ponite super cor vestru
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i reèe im: vi ste od niih, ja sam od viih; vi ste od ovog sveta, ja nisam od ovog sveta.
et dicebat eis vos de deorsum estis ego de supernis sum vos de mundo hoc estis ego non sum de hoc mund
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: