Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i obratiæu goru sir sasvim u pusto, da niko neæe dolaziti ni odlaziti.
aš visiškai sunaikinsiu seyro kalnyną ir paversiu jį dykyne.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i obratiæu zemlju u pustinju, jer uèinie neveru, govori gospod gospod.
kraštą paversiu dykuma, nes jie sulaužė ištikimybę man,sako viešpats dievas’ ”.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
zato ni moje oko neæe aliti, niti æu se smilovati; put njihov obratiæu na glavu njihovu.
todėl aš nesigailėsiu jų ir nebūsiu jiems nuolaidus. aš jų kelius sugrąžinsiu jiems patiems”.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i obratiæu gradove vae u pusto, i razoriæu svetinje vae, i neæu vie mirisati mirisa vaeg.
jūsų miestus paversiu tyrais, šventyklas padarysiu tuščias ir daugiau nebepriimsiu jūsų aukų.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i obratiæu se k vama, i uèiniæu vam da rastete, i umnoiæu vas, i utvrdiæu zavet svoj s vama.
aš pažvelgsiu į jus, padarysiu jus vaisingus ir padauginsiu jus. aš patvirtinsiu su jumis savo sandorą.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i obratiæu taj grad u pusto i rug: ko god prodje mimo nj, èudiæe se i zvidaæe za sve muke njegove.
aš padarysiu šitą miestą dykuma ir pajuoka: kiekvienas, praeinantis pro jį, baisėsis jo nelaimėmis.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pustiæu strah svoj pred tobom, i uplaiæu svaki narod na koji dodje, i obratiæu k tebi pleæi svih neprijatelja tvojih.
sukelsiu baimę tarp tavo priešų ir sąmyšį tautoje, su kuria kariausi, ir priversiu visus tavo priešus bėgti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da odu u ropstvo pred neprijateljima svojim, i onde æu zapovedati maèu da ih pobije, i obratiæu oèi svoje njima na zlo a ne na dobro.
jeigu jie išeitų į nelaisvę priešakyje savo priešų, įsakyčiau kardui juos išžudyti. aš nukreipsiu į juos savo akis nelaimei, o ne gerovei”.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i obratiæu sav narod k tebi; jer za onim koga trai stoji da se svi vrate k tebi; tada æe se sav narod umiriti.
po to aš atvesiu visus žmones pas tave. kai nebus to, kurio gyvybės ieškai, visa tauta gyvens ramybėje”.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jer æu zamahnuti rukom svojom na njih, i obratiæu zemlju njihovu u pusto goru od pustinje divlate po svim stanovima njihovim; i poznaæe da sam ja gospod.
aš ištiesiu savo ranką ir padarysiu kraštą tuščią, sunaikinsiu jų gyvenvietes, pradėdamas nuo pietų dykumos iki diblos miesto. tada jie žinos, kad aš esu viešpats’ ”.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
zato ovako veli gospod gospod: dignuæu ruku svoju na edomsku i istrebiæu iz nje i ljude i stoku, i obratiæu je u pusto, od temana do dedana paæe od maèa.
aš išnaikinsiu edomitus ir jų gyvulius, padarysiu kraštą dykuma; nuo temano iki dedano visi kris nuo kardo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i potræu èokote njene i smokve, za koje govori: plata su mi, to mi dadoe milosnici moji; i obratiæu ih u umu da ih jede zverje poljsko.
aš sunaikinsiu jos vynmedžius ir figmedžius, apie kuriuos ji kalbėjo: ‘tai mano meilužių duotas užmokestis’. aš tuos sodus paversiu mišku, juose ganysis laukiniai žvėrys.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
od mnotva bezakonja svog, od nepravde u trgovini svojoj oskvrnio si svetinju svoju; zato æu izvesti oganj ispred tebe, koji æe te prodreti, i obratiæu te u pepeo na zemlji pred svima koji te gledaju.
savo daugybe neteisybių ir apgaule prekyboje tu sutepei savo šventyklas. todėl iš tavo vidaus aš pažadinsiu ugnį, kuri sunaikins tave, visų akivaizdoje pavers tave pelenais žemėje.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: