Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a ko bi ostao u kome god mestu gde se bavi, neka ga ljudi onog mesta potpomognu srebrom i zlatom i imanjem i stokom osim dragovoljnog priloga na dom boji u jerusalimu.
und wer noch übrig ist an allen orten, da der fremdling ist, dem sollen helfen die leute seines orts mit silber und gold, gut und vieh, außer dem, was sie aus freiem willen geben zum hause gottes zu jerusalem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dolazie ljudi i ene, ko god bee dragovoljnog srca, i donosie spone i oboce i prstenje i narukvice i svakojake nakite zlatne; i svaki donese prilog zlata gospodu.
es brachten aber beide, mann und weib, wer's willig tat, spangen, ohrringe, ringe und geschmeide und allerlei goldenes gerät. dazu brachte jedermann gold zum webeopfer dem herrn.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: