Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pozavidee mojsiju i aronu, kog bee gospod osvetio.
und sie empörten sich wider mose im lager, wider aaron, den heiligen des herrn.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jer æe biti dan osvete gospodnje, godina plaæanja, da bi se osvetio sion.
denn das ist der tag der rache des herrn und das jahr der vergeltung, zu rächen zion.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i svi glavari izmedju svetenika i narod greae veoma mnogo po svim gadnim delima drugih naroda, skvrneæi dom gospodnji, koji bee osvetio u jerusalimu.
auch alle obersten unter den priestern samt dem volk machten des sündigens viel nach allerlei greueln der heiden und verunreinigten das haus des herrn, das er geheiligt hatte zu jerusalem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
neæe ti biti spoticanja ni sablazni srcu gospodara mog da je prolio krv nizata i da se sam osvetio gospodar moj. i kad uèini gospod dobro gospodaru mom, opomenuæe se slukinje svoje.
so wird's dem herzen meines herrn nicht ein anstoß noch Ärgernis sein, daß du blut vergossen ohne ursache und dir selber geholfen; so wird der herr meinem herrn wohltun und wirst an deine magd gedenken.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ne budite dakle tvrdovrati kao oci vai, dajte ruku gospodu i hodite u svetinju njegovu koju je osvetio navek, i sluite gospodu bogu svom, pa æe se odvratiti od vas estina gneva njegovog.
so seid nun nicht halsstarrig wie eure väter; sondern gebt eure hand dem herrn und kommt zu seinem heiligtum, das er geheiligt hat ewiglich, und dient dem herrn, eurem gott, so wird sich der grimm seines zorns von euch wenden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ona mu reèe: oèe moj, kad si otvorio usta svoja ka gospodu, uèini mi, kako je izalo iz usta tvojih, kad te je gospod osvetio od neprijatelja tvojih, sinova amonovih.
sie aber sprach: mein vater, hast du deinen mund aufgetan gegen den herrn, so tue mir, wie es aus deinem mund gegangen ist, nachdem der herr dich gerächt hat an deinen feinden, den kindern ammon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i reèe mu gospod: usliio sam molbu tvoju i molitvu tvoju, kojom si mi se molio; osvetio sam taj dom koji si sazidao da tu namestim ime svoje do veka; i oèi æe moje i srce moje biti onde vazda.
und der herr sprach zu ihm: ich habe dein gebet und flehen gehört, das du vor mir gefleht hast, und habe dies haus geheiligt, das du gebaut hast, daß ich meinen namen dahin setze ewiglich; und meine augen und mein herz sollen da sein allewege.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: