Вы искали: poglavara (Сербский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

German

Информация

Serbian

poglavara

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Немецкий

Информация

Сербский

sina avuzije, sina finesa, sina eleazara, sina arona poglavara sveštenièkog,

Немецкий

des sohnes abisuas, des sohnes pinehas, des sohnes eleasars, des sohnes aarons, des obersten priesters.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

za poglavara sveštenièkih ane i kajafe, reèe bog jovanu sinu zarijinom u pustinji,

Немецкий

da hannas und kaiphas hohepriester waren: da geschah der befehl gottes zu johannes, des zacharias sohn, in der wüste.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i udari jedan od njih slugu poglavara sveštenièkog, i odseèe mu desno uho.

Немецкий

und einer aus ihnen schlug des hohenpriesters knecht und hieb ihm sein rechtes ohr ab.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a behu nekih sedam sinova skeve jevrejina, poglavara sveštenièkog, koji ovo èinjahu.

Немецкий

es waren aber sieben söhne eines juden skevas, des hohenpriesters, die solches taten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ovog bog desnicom svojom uzvisi za poglavara i spasa, da da izrailju pokajanje i oproštenje greha.

Немецкий

den hat gott durch seine rechte hand erhöht zu einem fürsten und heiland, zu geben israel buße und vergebung der sünden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a od plemena neftalimovog hiljadu poglavara i s njima trideset i sedam hiljada sa štitovima i kopljima;

Немецкий

von naphthali tausend hauptleute und mit ihnen, die schild und spieß führten, siebenunddreißigtausend;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a kad ga uhvatiše, odvedoše ga i uvedoše u dvor poglavara sveštenièkog. a petar idjaše za njim izdaleka.

Немецкий

sie griffen ihn aber und führten ihn hin und brachten ihn in des hohenpriesters haus. petrus aber folgte von ferne.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

za njim razgorivši se varuh, sin zavajev, popravlja toliko od ugla do vrata od kuæe elijasiva, poglavara sveštenièkog.

Немецкий

nach ihm auf dem berge baute baruch, der sohn sabbais, ein anderes stück vom winkel bis an die haustür eljasibs, des hohenpriesters.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a petar stajaše napolju kod vrata. onda izidje onaj uèenik što beše poznat kod poglavara sveštenièkog i reèe vratarici te uvede petra.

Немецкий

petrus aber stand draußen vor der tür. da ging der andere jünger, der dem hohenpriester bekannt war, hinaus und redete mit der türhüterin und führte petrus hinein.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer prilikovaše njemu za kog je sve i kroz kog je sve, koji dovede mnoge sinove u slavu, da dovrši poglavara spasenja njihovog stradanjem.

Немецкий

denn es ziemte dem, um deswillen alle dinge sind und durch den alle dinge sind, der da viel kinder hat zur herrlichkeit geführt, daß er den herzog der seligkeit durch leiden vollkommen machte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i sabraæe se sinovi judini i sinovi izrailjevi u jedno, i postaviæe sebi jednog poglavara i otiæi æe iz zemlje, jer æe biti velik dan jezraelski.

Немецкий

2:2 denn es werden die kinder juda und die kinder israel zuhauf kommen und werden sich miteinander an ein haupt halten und aus dem lande heraufziehen; denn der tag jesreels wird ein großer tag sein.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a sinovi ozijevi: izraja, i sinovi izrajini: mihailo i ovadija i joilo i jesija, skupa pet poglavara.

Немецкий

die kinder usis, waren: jisrahja. aber die kinder jisrahjas waren: michael, obadja, joel und jissia, die fünf, und alle waren häupter.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

zato car dozva jodaja poglavara i reèe mu: zašto ne nastojiš da leviti donose iz judeje i jerusalima priloge koje je naredio mojsije sluga gospodnji zboru izrailjevom na šator od sastanka?

Немецкий

da rief der könig jojada, den vornehmsten, und sprach zu ihm: warum hast du nicht acht auf die leviten, daß sie einbringen von juda und jerusalem die steuer, die mose, der knecht des herrn, gesetzt hat, die man sammelte unter israel zu der hütte des stifts?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

za isusom, pak, idjaše simon petar i drugi uèenik; a uèenik onaj beše poznat kod poglavara sveštenièkog, i udje s isusom u dvor poglavara sveštenièkog;

Немецкий

simon petrus aber folgte jesu nach und ein anderer jünger. dieser jünger war den hohenpriestern bekannt und ging mit jesu hinein in des hohenpriesters palast.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a sinovi velini: esvon i ozije i ozilo i jerimot i irije, pet poglavara doma otaèkih, hrabri ljudi; na broj ih beše dvadeset i dve hiljade i trideset i èetiri.

Немецкий

aber die kinder belas waren: ezbon, usi, usiel, jerimoth und iri, die fünf, häupter in ihren vaterhäusern, gewaltige männer. und wurden aufgezeichnet zweiundzwanzigtausend und vierunddreißig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i kad donošahu leviti kovèeg, po zapovesti carevoj, videvši da ima mnogo novca, dolažaše pisar carev i poslanik poglavara sveštenièkog, te izruèivahu kovèeg, potom ga opet odnošahu i ostavljahu na njegovo mesto; i tako èinjahu svaki dan, i nakupiše mnogo novca.

Немецкий

und wenn's zeit war, daß man die lade herbringen sollte durch die leviten nach des königs befehl (wenn sie sahen, daß viel geld darin war), so kam der schreiber des königs und wer vom vornehmsten priester befehl hatte, und schüttete die lade aus und trugen sie wieder an ihren ort. so taten sie alle tage, daß sie geld die menge zuhauf brachten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,687,336 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK