Вы искали: poznaje (Сербский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

German

Информация

Serbian

poznaje

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Немецкий

Информация

Сербский

ona poznaje svoja ograničenja.

Немецкий

sie kennt ihre grenzen.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer uho poznaje besedu kao što grlo kuša jelo.

Немецкий

denn das ohr prüft die rede, und der mund schmeckt die speise.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

bog zna put njen, i poznaje mesto njeno.

Немецкий

gott weiß den weg dazu und kennt ihre stätte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

da se poznaje mudrost i nastava, da se razumeju reèi razumne,

Немецкий

zu lernen weisheit und zucht, verstand

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

stvorio se mesec da pokazuje vremena, sunce poznaje zapad svoj.

Немецкий

du hast den mond gemacht, das jahr darnach zu teilen; die sonne weiß ihren niedergang.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer je visok gospod, i vidi niskog, i visokog izdaleka poznaje.

Немецкий

denn der herr ist hoch und sieht auf das niedrige und kennt die stolzen von ferne.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

mudrost poèiva u srcu razumnog èoveka, a šta je u bezumnima poznaje se.

Немецкий

im herzen des verständigen ruht weisheit, und wird offenbar unter den narren.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

dobar je gospod, grad je u nevolji, i poznaje one koji se uzdaju u nj.

Немецкий

der herr ist gütig und eine feste zur zeit der not und kennt die, die auf ihn trauen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

po delima svojim poznaje se i dete hoæe li biti èisto i hoæe li biti pravo delo njegovo.

Немецкий

auch einen knaben kennt man an seinem wesen, ob er fromm und redlich werden will.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

vo poznaje gospodara svog i magarac jasle gospodara svog, a izrailj ne poznaje, narod moj ne razume.

Немецкий

ein ochse kennt seinen herrn und ein esel die krippe seines herrn; aber israel kennt's nicht, und mein volk vernimmt's nicht.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer se svako drvo po rodu svom poznaje: jer se smokve ne beru s trnja, niti se groždje bere s kupine,

Немецкий

ein jeglicher baum wird an seiner eigenen frucht erkannt. denn man liest nicht feigen von den dornen, auch liest man nicht trauben von den hecken.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i koji su bezbožni prema zavetu, on æe ih laskanjem otpaditi; ali narod koji poznaje boga svog ohrabriæe se i izvršiæe.

Немецкий

und er wird heucheln und gute worte geben den gottlosen, so den bund übertreten. aber die vom volk, so ihren gott kennen, werden sich ermannen und es ausrichten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

mi smo od boga; koji poznaje boga sluša nas, a koji nije od boga ne sluša nas. po ovom poznajemo duha istine i duha prevare.

Немецкий

wir sind von gott, und wer gott erkennt, der hört uns; welcher nicht von gott ist, der hört uns nicht. daran erkennen wir den geist der wahrheit und den geist des irrtums.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer je narod moj bezuman, ne poznaje me, ludi su sinovi i bez razuma, mudri su da zlo èine, a dobro èiniti ne umiju.

Немецкий

aber mein volk ist toll, und sie glauben mir nicht; töricht sind sie und achten's nicht. weise sind sie genug, Übles zu tun; aber wohltun wollen sie nicht lernen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ili usadite drvo dobro, i rod njegov biæe dobar; ili usadite drvo zlo, i rod njegov zao biæe; jer se po rodu drvo poznaje.

Немецкий

setzt entweder einen guten baum, so wird die frucht gut; oder setzt einen faulen baum, so wird die frucht faul. denn an der frucht erkennt man den baum.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

koji kaže ocu svom i materi svojoj: ne gledam na vas; koji ne poznaje braæu svoju i za sinove svoje ne zna, jer drži reèi tvoje i zavet tvoj èuva.

Немецкий

wer von seinem vater und von seiner mutter spricht: ich sehe ihn nicht, und von seinem bruder: ich kenne ihn nicht, und von seinem sohn: ich weiß nicht, die halten deine rede und bewahren deinen bund;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

glavari su tvoji kao skakavci i vojvode tvoje kao veliki skakavci, koji padaju po plotovima kad je studeno, a kad sunce grane, odleæu, i mesto im se ne poznaje gde behu.

Немецкий

deiner herden sind so viel wie heuschrecken und deiner hauptleute wie käfer, die sich an die zäune lagern in den kalten tagen; wenn aber die sonne aufgeht, heben sie sich davon, daß man nicht weiß, wo sie bleiben.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ali gospode, ti me poznaješ, razgledaš me i okušao si srce moje kako je prema tebi; odvuci ih kao ovce na klanje, i pripravi ih za dan kad æe se ubiti.

Немецкий

mich aber, herr, kennst du und siehst mich und prüfst mein herz vor dir. reiße sie weg wie schafe, daß sie geschlachtet werden; sondere sie aus, daß sie gewürgt werden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,767,332,798 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK