Вы искали: skupi (Сербский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

German

Информация

Serbian

skupi

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Немецкий

Информация

Сербский

skupi david i sinove aronove i levite,

Немецкий

und david brachte zuhauf die kinder aaron und die leviten:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

tada posla car te skupi sve starešine judine i jerusalimske.

Немецкий

da sandte der könig hin und ließ zuhauf kommen alle Ältesten in juda und jerusalem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i skupi se sav narod izrailjev na onaj grad složivši se jednodušno.

Немецкий

also versammelten sich zu der stadt alle männer israels, wie ein mann verbunden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i ne samo za narod, nego da i rasejanu decu božiju skupi ujedno.

Немецкий

und nicht für das volk allein, sondern daß er auch die kinder gottes, die zerstreut waren, zusammenbrächte.)

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

posle skupi opet david sve ljude izabrane iz izrailja, trideset hiljada.

Немецкий

und david sammelte abermals alle junge mannschaft in israel, dreißigtausend,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

tada otide rovoam u sihem, jer se onde skupi sav izrailj da ga zacare.

Немецкий

rehabeam zog gen sichem; denn ganz israel war gen sichem gekommen, ihn zum könig zu machen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

tada otide rovoam u sihem; jer se onde skupi sav izrailj da ga zacare.

Немецкий

und rehabeam zog gen sichem; denn das ganze israel war gen sichem gekommen, ihn zum könig zu machen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

skupi takodje vojsku i pobi amalika; i izbavi izrailja iz ruku onih koji ga plenjahu.

Немецкий

und er hatte sieg und schlug die amalekiter und errettete israel von der hand aller, die sie zwackten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a duh gospodnji naoruža gedeona, i on zatrubi u trubu, i skupi oko sebe porodicu avijezerovu.

Немецкий

erfüllte der geist des herrn den gideon; und er ließ die posaune blasen und rief die abiesriter, daß sie ihm folgten,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i skupi david sve sinove izrailjeve u jerusalim da prenesu kovèeg gospodnji na mesto njegovo, koje beše spremio.

Немецкий

da versammelte david das ganze israel gen jerusalem, daß sie die lade des herrn hinaufbrächten an die stätte, die er dazu bereitet hatte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

koji se god izmedju sluga faraonovih poboja reèi gospodnje, on brže skupi sluge svoje i stoku svoju u kuæu;

Немецкий

wer nun unter den knechten pharaos des herrn wort fürchtete, der ließ seine knechte und sein vieh in die häuser fliehen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a kad postade ovaj glas, skupi se narod, i smete se: jer svaki od njih slušaše gde oni govore njegovim jezikom.

Немецкий

da nun diese stimme geschah, kam die menge zusammen und wurden bestürzt; denn es hörte ein jeglicher, daß sie mit seiner sprache redeten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i filisteji skupivši se dodjoše i stadoše u logor kod sunima; skupi i saul sve izrailjce, i stadoše u logor kod gelvuje.

Немецкий

da nun die philister sich versammelten und kamen und lagerten sich zu sunem, versammelte saul auch das ganze israel, und sie lagerten sich zu gilboa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

evo ja æu pustiti na te strah od svuda unaokolo, govori gospod gospod nad vojskama, i raspršaæete se svi, i neæe biti nikoga da skupi bežan.

Немецкий

siehe, spricht der herr herr zebaoth: ich will furcht über dich kommen lassen von allen, die um dich her wohnen, daß ein jeglicher seines weges vor sich hinaus verstoßen werde und niemand sei, der die flüchtigen sammle.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ako se dakle skupi crkva sva na jedno mesto, i svi uzgovorite jezicima, a dodju i prostaci, ili nevernici, neæe li reæi da ste poludeli?

Немецкий

wenn nun die ganze gemeinde zusammenkäme an einen ort und redeten alle mit zungen, es kämen aber hinein laien oder ungläubige, würden sie nicht sagen, ihr wäret unsinnig?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i recite: spasi nas, bože spasenja našeg, i skupi nas i izbavi nas od naroda da slavimo sveto ime tvoje, da se hvalimo tvojom slavom.

Немецкий

und sprecht: hilf uns, gott, unser heiland, und sammle uns und errette uns aus den heiden, daß wir deinem heiligen namen danken und dir lob sagen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

zašto prorokova u ime gospodnje govoreæi: ovaj æe dom biti kao silom, i ovaj æe grad opusteti da neæe u njemu niko živeti? i skupi se sav narod na jeremiju u dom gospodnji.

Немецкий

warum weissagst du im namen des herrn und sagst: es wird diesem hause gehen wie silo, daß niemand mehr darin wohne? und das ganze volk sammelte sich im hause des herrn wider jeremia.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

kad to javiše davidu, on skupi sve izrailjce, i predje preko jordana, i dodje k njima i namesti vojsku prema njima; a kad namesti david vojsku prema njima, pobiše se s njim.

Немецкий

da das david angesagt ward, sammelte er zuhauf das ganze israel und zog über den jordan; und da er an sie kam, rüstete er sich wider sie. und david rüstete sich gegen die syrer zum streit, und sie stritten mit ihm.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

skupiše se svi da se složno biju s isusom i s izrailjem.

Немецкий

sammelten sie sich einträchtig zuhauf, daß sie wider josua und wider israel stritten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,012,593 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK