Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i u svim narodima treba da se najpre propovedi jevandjelje.
И во всех народах прежде должно быть проповедано Евангелие.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i doavi propovedi u jevandjelju mir vama dalekima i onima koji su blizu.
И, придя, благовествовал мир вам, дальним и близким,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
zato se i mrtvima propovedi jevandjelje, da prime sud po èoveku telom, a po bogu da ive duhom.
Ибо для того и мертвым было благовествуемо, чтобы они, подвергшись суду по человеку плотию, жили по Богу духом.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a kad razabrae jevreji solunski da pavle u veriji propovedi reè boju, dodjoe i onamo te uzdigoe i pobunie narod.
Но когда Фессалоникские Иудеи узнали, что и в Верии проповедано Павлом слово Божие, то пришли и туда, возбуждая и возмущая народ.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kojima se otkri da ne samim sebi nego nama sluahu ovim to vam se sad javi po onima koji vam propovedie jevandjelje poslanim s neba duhom svetim, u koje andjeli ele zaviriti.
Им открыто было, что не им самим, а нам служило то, что ныне проповедано вам благовествовавшими Духом Святым, посланным с небес, во что желают проникнуть Ангелы.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: