Вы искали: delovima (Сербский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Turkish

Информация

Serbian

delovima

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Турецкий

Информация

Сербский

u drugim delovima blogosfere:

Турецкий

blogosferde ayrıca:

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

oni u drugim delovima zemlje manje su entuzijastični.

Турецкий

Ülkenin geri kalanındaki insanlar bu kadar hevesli değiller.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

u hercegovini i zabačenijim delovima bosne uzgaja se duvan.

Турецкий

hersek'te ve bosna'nın daha korunaklı bölgelerinde tütün yetiştiriliyor.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

makedonci će osetiti nedaće u mnogim delovima javnog života.

Турецкий

makedonlar acıyı kamu yaşamının bir çok alanında hisedecekler.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

izbeglice su odbile da prihvate smeštaj u drugim delovima pokrajine.

Турецкий

mülteciler eyaletin başka bir bölgesinde yaşamayı reddettiler.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

"kfor je ovde da održi bezbednu situaciju u svim delovima kosova.

Турецкий

de marnhac, "kfor, kosova'nın her yerinde durumu güvence altına almak için buradadır.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

mada su srbi bojkotovali popis u mnogim delovima kosova, u prištini nisu.

Турецкий

sırplar kosova'nın bir çok bölgesinde seçimleri boykot etmelerine rağmen, priştine'dekiler etmedi.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ta čuvena rečenica može se primeniti i na stvarnost u nekim delovima balkana.

Турецкий

bu, yerel toplumların bölündüğü ve toplumun çok daha bireyci bir hal aldığı anlamına geliyor.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

krivično gonjenje ratnih zločina odvija se sporo i u ostalim delovima regiona.

Турецкий

savaş suçlarının kovuşturulması bölgenin geri kalanında da yavaş ilerleyen bir süreç.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

da li je sloboda medija veća na jugu srbije u poređenju sa ostalim delovima zemlje?

Турецкий

güney sırbistan'da ülkenin geri kalanına kıyasla daha fazla basın özgürlüğü mü var?

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

svetska banka i drugi donatori obećali su podršku modernizaciji puteva u ruralnim delovima albanije.

Турецкий

dünya bankası ve diğer bağışçılar, arnavutluk'un kırsal kesimlerindeki karayollarının modenizasyonu için destek sözü verdiler.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

"isto je sa poplavama u drugim delovima zemlje, u kojima su planine i brda obešumljeni.

Турецкий

"Ülkenin dağlarının ve tepelerinin ormanlarını kaybettiği diğer kesimlerinde de aynı seller yaşanıyor.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

ideal iste plate za isti posao ostaje nedostižan u jugoistočnoj evropi, ali i na ostalim delovima kontinenta.

Турецкий

aynı işe aynı maaş anlayışı, avrupa'nın diğer yerlerinde olduğu gibi güneydoğu avrupa'da da nadir görülüyor.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

cene po kvadratnom metru u beogradu kreću od 1000 evra u predgrađima, pa do 2500 evra u elitnim delovima grada.

Турецкий

belgrad’da metre kare fiyatları dış mahallelerde 1.000 avrodan başlarken, elit bölgelerde 2.500 avroya kadar çıkıyor.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

desetine hiljada nezakonito izgrađenih objekata stvorilo je haos u određivanju zona u kaluđerici, kao i u još nekim delovima prestonice.

Турецкий

on binlerce kaçak yapı, kaluceritsa'nın yanı sıra başkentin bazı başka kesimlerinde imar kaosuna yol açtı.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

bitka za tripoli besnela je u četvrtak, sa džepovima otpora pro-gadafijevskih snaga u nekim delovima grada.

Турецкий

trablus için başlatılan savaş, bazı mahallelerde yer yer görülen kaddafi taraftarı direnişle birlikte perşembe günü kızıştı.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

industrijska proizvodnja u grčkoj imala je veću stopu rasta nego u drugim delovima eu, u kojima je rast iznosio 2.2 odsto.

Турецкий

yunan endüstriyel üretimi büyüme oranının ortalama 2,2'de kaldığı diğer avrupa ülkelerinden daha yüksek bir düzeyde gerçekleşti.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

sa druge strane, žene preovlađuju u obrazovanju, zdravstvu, finansijama, radu i socijalnoj politici, kao i u delovima pravosudnog sistema.

Турецкий

buna karşın eğitim, sağlık, finans, çalışma ve sosyal politika ve yargı sistemi kesitlerinde kadınlar baskın durumda.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

radi povezivanja sa makedonijom, radi se na delovima kukeš-kafe tane, peškopi-blace i gorice-likenas.

Турецкий

makedonya ile olan yol bağlantısı için de qukes-qafe thane, peshkopi-blace ve gorice-liqenas etaplarında çalışmalar devam ediyor.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ipak, kriza je nastala u obliku sukoba u bivšoj jugoslaviji i u delovima kavkaza – transdnjestriji, južnoj osetiji, abhaziji i nagorno karabaku.

Турецкий

ancak eski yugoslavya'daki ihtilaflar ve kafkaslar'ın bazı bölgelerini -transdniestr, güney osetya, abhazya ve dağlık karabağ- etkileyen anlaşmazlıklar şeklindeki krizler projelerde duraklamaya neden oldu.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,426,600 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK