Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i tako dodje jeremija ka godoliji, sinu ahikamovom u mispu, i osta s njim u narodu, koji jo osta u zemlji.
jérémie alla vers guedalia, fils d`achikam, à mitspa, et il resta avec lui parmi le peuple qui était demeuré dans le pays.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tada ismailo, sin netanijin, izidje im iz mispe na susret i idjae plaèuæi, i sretavi se s njima reèe im: hodite ka godoliji, sinu ahikamovom.
ismaël, fils de nethania, sortit de mitspa au-devant d`eux; il marchait en pleurant. lorsqu`il les rencontra, il leur dit: venez vers guedalia, fils d`achikam.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a sedmog meseca dodje ismailo, sin netanije sina elisaminog, carskog roda, i knezovi carevi, deset ljudi s njim, ka godoliji sinu ahikamovom u mispu, i jedoe onde u mispi s njim.
au septième mois, ismaël, fils de nethania, fils d`Élischama, de la race royale, vint avec des grands du roi et dix hommes auprès de guedalia, fils d`achikam, à mitspa. là, ils mangèrent ensemble à mitspa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: