Вы искали: andjela (Сербский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Czech

Информация

Serbian

andjela

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Чешский

Информация

Сербский

zato žena treba da ima vlast na glavi, andjela radi.

Чешский

protož máť žena míti obestření na hlavě pro anděly.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i nije èudo, jer se sam sotona pretvara u andjela svetla.

Чешский

a není div. nebo i satan proměňuje se v anděla světlosti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i sedam andjela koji imahu sedam truba, pripraviše se da zatrube.

Чешский

a těch sedm andělů, kteříž měli sedm trub, připravili se, aby troubili.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a u šesti mesec posla bog andjela gavrila u grad galilejski po imenu nazaret

Чешский

v měsíci pak šestém poslán jest anděl gabriel od boha do města galilejského, kterémuž jméno nazarét,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i pogledavši na nj svi koji sedjahu na saboru videše lice njegovo kao lice andjela.

Чешский

a pilně patříce na něj všickni, kteříž seděli v radě, viděli tvář jeho, jako tvář anděla.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i videh sedam andjela koji stajahu pred bogom, i dade im se sedam truba.

Чешский

i viděl jsem sedm andělů, kteříž stojí před obličejem božím, jimž dáno sedm trub.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i imahu nad sobom cara andjela bezdana kome je ime jevrejski avadon, a grèki apolion.

Чешский

a měly nad sebou krále, anděla propasti, jemuž jméno Židovsky abaddon, a řecky apollyon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ili misliš ti da ja ne mogu sad umoliti oca svog da mi pošalje više od dvanaest legeona andjela?

Чешский

zdaliž mníš, že bych nyní nemohl prositi otce svého, a vydal by mi více nežli dvanácte houfů andělů?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i vide dva andjela u belim haljinama gde sede jedan èelo glave a jedan èelo nogu gde beše ležalo telo isusovo.

Чешский

a uzřela dva anděly v bílém rouše sedící, jednoho u hlavy a druhého u noh, tu kdež bylo položeno tělo ježíšovo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i poslaæu pred tobom andjela, i izagnaæu hananeje, amoreje i heteje i ferezeje i jeveje i jevuseje.

Чешский

(a pošli před tebou anděla, a vyženu kananea, amorea, hetea, ferezea, hevea a jebuzea,)

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ja isus poslah andjela svog da vam ovo posvedoèi u crkvama. ja sam koren i rod davidov, i sjajna zvezda danica.

Чешский

já ježíš poslal jsem anděla svého, aby vám svědčil o těchto věcech v církvích. já jsem kořen a rod davidův, a hvězda jasná a jitřní.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

on vide na javi u utvari oko devetog sata dnevi andjela božjeg gde sidje k njemu i reèe mu: kornilije!

Чешский

a modle se bohu vždycky. ten viděl u vidění zřetelně, jako v hodinu devátou na den, anděla božího, an všel k němu, a řekl jemu: kornéli.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer je ovo onaj za koga je pisano: eto, ja šaljem andjela svog pred licem tvojim, koji æe pripraviti put tvoj pred tobom.

Чешский

tentoť jest zajisté, o němž psáno: aj, já posílám anděla svého před tváří tvou, kterýžto připraví cestu tvou před tebou.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

tada gospod otvori oèi valamu, koji ugleda andjela gospodnjeg gde stoji na putu s golim maèem u ruci. i on savi glavu i pokloni se licem svojim.

Чешский

v tom otevřel hospodin oči balámovy, i uzřel anděla hospodinova, an stojí na cestě, maje meč dobytý v ruce své; a nakloniv hlavy, poklonu učinil na tvář svou.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i èuh andjela vodenog gde govori: pravedan si gospode, koji jesi, i koji beše, i svet, što si ovo sudio;

Чешский

i slyšel jsem anděla vod, řkoucího: spravedlivý jsi, pane, kterýž jsi, a kterýž jsi byl, a svatý, žes to usoudil.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a kad magarica vide andjela gospodnjeg gde stoji na putu s golim maèem u ruci, svrnu magarica s puta i podje preko polja. a valam je stade biti da je vrati na put.

Чешский

a když uzřela oslice anděla hospodinova, an stojí na cestě, a meč jeho vytržený v ruce jeho, uhnula se s cesty, a šla polem. i bil ji balám, aby ji navedl zase na cestu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ovog mojsija, kog ukoriše rekavši: ko te postavi knezom i sudijom? ovog bog za kneza i izbavitelja posla rukom andjela koji mu se javi u kupini.

Чешский

toho mojžíše, kteréhož se odepřeli, řkouce: kdo tě ustanovil knížetem a soudcí? tohoť jest bůh kníže a vysvoboditele poslal, skrze ruku anděla, kterýž se jemu ukázal ve kři.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a uveèe dodjoše dva andjela u sodom; a lot sedjaše na vratima sodomskim; i kad ih ugleda, ustade te ih srete, i pokloni se licem do zemlje,

Чешский

přišli pak dva andělé do sodomy u večer, a lot seděl v bráně sodomské. kteréžto když uzřel, vstav, šel jim v cestu a sklonil se tváří až k zemi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i posla gospod andjela, koji pobi sve junake i vojvode i knezove u vojsci cara asirskog, te se vrati sa sramotom u svoju zemlju. i kad udje u kuæu svog boga, ubiše ga onde maèem koji izidjoše iz bedara njegovih.

Чешский

i poslal hospodin anděla, kterýž vyhladil každého udatného i vývodu i kníže v vojště krále assyrského, tak že se s hanbou velikou navrátil do země své. a když všel do chrámu boha svého, ti, kteříž vyšli z života jeho, zamordovali ho tam mečem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

gospod bog nebeski, koji me je uzeo iz doma oca mog i iz zemlje roda mog, i koji mi je rekao i zakleo mi se govoreæi: semenu æu tvom dati zemlju ovu, on æe poslati andjela svog pred tobom da dovedeš ženu sinu mom odande.

Чешский

hospodin bůh nebe, kterýž vzal mne z domu otce mého a z vlasti mé, a mluvil mi, a kterýž mi přisáhl, řka: semeni tvému dám zemi tuto, onť pošle anděla svého před tebou, a vezmeš manželku synu mému odtud.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,689,614 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK