Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jer ta umre, grehu umre jedanput; a ta ivi, bogu ivi.
nebo že jest umřel, hříchu umřel jednou; že pak jest živ, živ jest bohu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jedanput pak, kad narod nalee k njemu da sluaju reè boiju on stajae kod jezera genisaretskog,
stalo se pak, když se zástup na něj valil, aby slyšeli slovo boží, že on stál podle jezera genezaretského.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
zato obidjite oko grada svi vojnici, iduæi oko grada jedanput na dan; tako uèinite est dana.
protož obcházeti budete město všickni muži bojovní, okolo města chodíce, jednou za den; tak učiníš po šest dní.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
otreznite se jedanput kao to treba, i ne greite; jer neki ne znaju za boga, na sramotu vama kaem.
prociťte k konání spravedlnosti, a nehřešte. nebo někteří ještě neznají boha; k zahanbení vašemu toto mluvím.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i car izrailjev posla na ono mesto, za koje reèe èovek boji i opomenu ga, te se èuvae. i to ne bi jedanput ni dvaputa.
protož posílal král izraelský na to místo, o kterémž mu byl řekl muž boží, a vystříhal ho, aby se ho šetřil a to nejednou ani dvakrát.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tada reèe avisaj davidu: danas ti dade bog neprijatelja tvog u ruke; zato sada da ga probodem kopljem za zemlju jedanput, neæu vie.
tedy řekl abizai davidovi: dalť bůh dnes nepřítele tvého v ruku tvou. protož nyní, medle nechť jej probodnu pojednou kopím až do země, tak že nebude potřebí podruhé.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jer careve ladje hodjahu u tarsis sa slugama hiramovim: jedanput u tri godine vraæahu se ladje tarsiske donoseæi zlato i srebro, slonove kosti i majmune i paune.
nebo měl král lodí, kteréž přecházely přes moře s služebníky chíramovými. jednou ve třech letech vracovaly se ty lodí mořské, přinášející zlato a stříbro, kosti slonové a opice a pávy.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ljubazni! starajuæi se jednako da vam piem za opte vae spasenje, bi mi potrebno da vam piem moleæi da se borite za pravednu veru, koja je jedanput dana svetima.
nejmilejší, všecku snažnost vynakládaje na to, abych vám psal o obecném spasení, musil jsem psáti, vás napomínaje, abyste statečně bojovali o víru, kteráž jest jednou dána svatým.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jer i hristos jedanput za grehe nae postrada, pravednik za nepravednike, da nas privede k bogu, ubijen, istina, bivi telom, no oivevi duhom;
nebo i kristus jedinou za hříchy trpěl, spravedlivý za nespravedlivé, aby nás přivedl k bohu, umrtven jsa z strany těla, ale obživen z strany ducha.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tada samson zavapi ka gospodu i reèe: gospode, gospode! opomeni me se, molim te, i ukrepi me, molim te, samo sada, o boe! da se osvetim jedanput filistejima za oba oka svoja.
i volal samson k hospodinu, a řekl: panovníče hospodine, prosím, rozpomeň se na mne, a posilni mne, žádám, toliko aspoň jednou, ó bože, abych se jednou pomstíti mohl za své obě oči nad filistinskými.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: