Вы искали: misirskih (Сербский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Czech

Информация

Serbian

misirskih

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Чешский

Информация

Сербский

i uze šest stotina kola izabranih i šta još beše kola misirskih, i nad svima vojvode.

Чешский

a vzal šest set vozů vybraných, i všecky vozy egyptské, nad nimiž nade všemi byli hejtmané.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i izlomiæe stupove u domu sunèanom što je u zemlji misirskoj, i kuæe bogova misirskih popaliæe ognjem.

Чешский

když poláme sochy betsemes, kteréž jest v zemi egyptské, a domy bohů egyptských popálí ohněm.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i tada æe gospod zazviždati muvama koje su nakraj reka misirskih, i pèelama koje su u zemlji asirskoj;

Чешский

nebo stane se v ten den, že pošepce hospodin muchám, kteréž jsou při nejdalších řekách egyptských, a včelám, kteréž jsou v zemi assyrské.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i ukloniæe od tebe gospod svaku bolest, od ljutih zala misirskih koja znaš neæe nijedno pustiti na tebe, nego æe pustiti na one koji mrze na te.

Чешский

vzdálí také od tebe hospodin všeliký neduh, a všecky zlé nemoci egyptské, kteréž znáš; nevzloží jich na tebe, ale vzloží je na všecky, kteříž tě nenávidí.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i uzeæu vas da mi budete narod, i ja æu vam biti bog, te æete poznati da sam ja gospod bog vaš, koji vas izvodim ispod bremena misirskih.

Чешский

a vezmu vás sobě za lid, a budu vám za boha; a zvíte, že jsem hospodin bůh váš, vysvobozující vás z robot egyptských.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i reèe sinovima izrailjevim: ovako veli gospod bog izrailjev: ja izvedoh izrailja iz misira, i izbavih vas iz ruku misirskih i iz ruku svih carstava koja vas muèahu.

Чешский

a řekl synům izraelským: takto praví hospodin bůh izraelský: já jsem vyvedl izraele z egypta, a vysvobodil jsem vás z ruky egyptských, nýbrž z ruky všech království ssužujících vás.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i sidjoh da ga izbavim iz ruku misirskih, i da ga izvedem iz one zemlje u zemlju dobru i prostranu, u zemlju gde mleko i med teèe, na mesto gde su hananeji i heteji i amoreji i ferezeji i jeveji i jevuseji.

Чешский

protož jsem sstoupil, abych vysvobodil jej z ruky egyptských, a vyvedl jej z země té do země dobré a prostranné, do země oplývající mlékem a strdí, na místa kananejského a hetejského, a amorejského a ferezejského, a hevejského a jebuzejského.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ali se odvrgoše od mene, i ne hteše me poslušati, nijedan ih ne odbaci gadova ispred oèiju svojih, i gadnih bogova misirskih ne ostaviše; zato rekoh da æu izliti jarost svoju na njih da izvršim gnev svoj na njima usred zemlje misirske.

Чешский

ale zpurně se postavovali proti mně, aniž mne chtěli slyšeti, aniž kdo ohavnosti očí svých zavrhl, a ukydaných bohů egyptských nezanechali.protož jsem řekl: vyleji prchlivost svou na ně, a vyplním hněv svůj na nich u prostřed země egyptské.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,026,562 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK