Вы искали: svojih (Сербский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Czech

Информация

Serbian

svojih

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Чешский

Информация

Сербский

i vi dopunite meru otaca svojih.

Чешский

i vy také naplňte míru otců svých.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

videæeš sinove u sinova svojih. mir izrailju!

Чешский

a viz syny synů svých, a pokoj nad izraelem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

kao što govori ustima svetih proroka svojih od veka

Чешский

jakož mluvil skrze ústa proroků svých svatých, kteříž byli od věků,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer bog èuje uboge, i sužanja svojih ne ogluša se.

Чешский

to když uhlédají tiší, radovati se budou, hledajíce boha, a ožive srdce jejich.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a gospod govoraše preko sluga svojih proroka govoreæi:

Чешский

ačkoli mluvíval hospodin skrze služebníky své proroky, řka:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

nem sam, neæu otvoriti usta svojih; jer si me ti udario.

Чешский

a protož ode všech přestoupení mých vysvoboď mne, za posměch bláznu nevystavuj mne.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

radi braæe svoje, i prijatelja svojih govorim: mir ti!

Чешский

pro bratří své a přátely své žádati budu pokoje tobě.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

napajaš gore s visina svojih, plodovima dela tvojih siti se zemlja.

Чешский

kterýž svlažuješ hory z výsostí svých, aby ovocem činů tvých sytila se země.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

prizivam gospoda, koga valja hvaliti, i opraštam se neprijatelja svojih.

Чешский

chvály hodného vzýval jsem hospodina, a od nepřátel svých vysvobozen jsem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

prizivam gospoda, kome se klanjati valja, i opraštam se neprijatelja svojih.

Чешский

hospodin skála má a hrad můj, i vysvoboditel můj, bůh silný můj, skála má, v němž naději skládám, štít můj a roh spasení mého, mé útočiště.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Èuvaj zapovesti moje i biæeš živ, i nauku moju kao zenicu oèiju svojih.

Чешский

ostříhej přikázaní mých, a živ budeš, a naučení mého jako zřítelnice očí svých.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ne daj zverima dušu grlice svoje, nemoj zaboraviti stado stradalaca svojih zasvagda.

Чешский

nevydávejž té zběři duše hrdličky své,na stádce chudých svých nezapomínej se na věky.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

gospod iskupljuje dušu sluga svojih, i koji se god u njega uzdaju, neæe se prevariti.

Чешский

božníka zahubí zlost, a ti, kteříž nenávidí spravedlivého, zkaženi budou. [ (psalms 34:23) služebníků pak svých duše vykoupí hospodin, a nebudou zkaženi, kteříž doufají v něho. ]

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ali žrebom neka se podeli zemlja: po imenima plemena otaca svojih neka dobiju nasledstvo.

Чешский

a však losem ať jest rozdělena země; vedlé jmen pokolení otců svých dědictví vezmou.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

zato neæeš više proždirati ljudi, i naroda svojih neæeš više zatirati, govori gospod gospod.

Чешский

protož nebudeš více zžírati lidi, a národů svých více k sirobě přivoditi, praví panovník hospodin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

umijte se, oèistite se, uklonite zloæu dela svojih ispred oèiju mojih, prestanite zlo èiniti.

Чешский

umejte se, očisťte se, odvrzte zlost skutků vašich od očí mých, přestaňte zle činiti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

niti se pokajaše od ubistva svojih, ni od èaranja svojih, ni od kurvarstva svog, ni od kradja svojih.

Чешский

aniž činili pokání z vražd svých, ani z trávení svých, ani z smilstva svého, ani z krádeží svých.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

sinove svoje i sinove sinova svojih, kæeri svoje i kæeri sinova svojih, i svu porodicu svoju dovede sa sobom u misir.

Чешский

syny i vnuky, dcery i vnučky své, a všecku rodinu svou uvedl s sebou do egypta.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,206,129 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK