Вы искали: pustinji (Сербский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Swedish

Информация

Serbian

pustinji

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Шведский

Информация

Сербский

i do èetrdeset godina prehrani ih u pustinji.

Шведский

och under en tid av vid pass fyrtio år hade han fördrag med dem i öknen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

daleko bih pobegao, i nastanio se u pustinji.

Шведский

därför säger jag: ack att jag hade vingar såsom duvan! då skulle jag flyga bort och söka mig ett bo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a vaša telesa mrtva æe popadati u ovoj pustinji.

Шведский

i själva däremot -- edra döda kroppar skola bliva liggande här i öknen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

još reèe gospod mojsiju u pustinji sinajskoj govoreæi:

Шведский

och herren talade till mose i sinais öken och sade:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

postadoh kao gem u pustinji; ja sam kao sova na zidinama.

Шведский

för min högljudda suckans skull tränga benen i min kropp ut till huden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a iz rafidina otišavši stadoše u logor u pustinji sinajskoj.

Шведский

och de bröto upp från refidim och lägrade sig i sinais öken.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a sada je posadjena u pustinji, u zemlji suvoj i bezvodnoj.

Шведский

nu är det utplanterat i öknen, i ett torrt och törstande land.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ali oni još jednako grešiše njemu, i gneviše višnjeg u pustinji.

Шведский

likväl syndade de allt framgent mot honom och voro gensträviga mot den högste, i öknen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a potom podje narod od asirota, i stadoše u pustinji faranskoj.

Шведский

därefter bröt folket upp från haserot och lägrade sig i öknen paran.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ali mnogi od njih ne behu po božijoj volji, jer biše pobijeni u pustinji.

Шведский

men de flesta av dem hade gud icke behag till; de blevo ju nedgjorda i öknen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a kad behu sinovi izrailjevi u pustinji, nadjoše jednog gde kupi drva u subotu.

Шведский

medan nu israels barn voro i öknen, ertappades en man med att samla ihop ved på sabbatsdagen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ali andjeo gospodnji nadje je kod studenca u pustinji, kod studenca na putu u sur.

Шведский

men herrens ängel kom emot henne vid en vattenkälla i öknen, den källa som ligger vid vägen till sur.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

"nemojte da vam odrveni srce vaše kao u merivi, kao u dan kušanja u pustinji,

Шведский

o att i villen i dag höra hans röst! förhärden icke edra hjärtan såsom i meriba, såsom på massas dag i öknen,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

a iz gesion-gavera otišavši stadoše u logor u pustinji sinu, a to je kadis.

Шведский

och de bröto upp från esjon-geber och lägrade sig i öknen sin, det är kades.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a kad se diže rosa, a to po pustinji nešto sitno okruglo, sitno kao slana po zemlji.

Шведский

och när daggen som hade fallit gick bort, se, då låg över öknen på jorden något fint, såsom fjäll, något fint, likt rimfrost.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a na koje mrzi èetrdeset godina? nije li na one koji sagrešiše, koji ostaviše kosti u pustinji?

Шведский

och vilka voro de som han var förtörnad på i fyrtio år? var det icke de som hade syndat, de »vilkas kroppar föllo i öknen»?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ako vam dakle kažu: evo ga u pustinji, ne izlazite; evo ga u sobama, ne verujte.

Шведский

därför, om man säger till eder: 'se, han är i öknen', så gån icke ditut, eller: 'se, han är inne i huset', så tron det icke.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a mojsije reèe: nemoj nas ostaviti, jer znaš mesta u pustinji gde bismo mogli stajati, pa nam budi vodj.

Шведский

då sade han: »ack nej, övergiv oss icke. du vet ju bäst var vi kunna lägra oss i öknen; bliv du därför nu vårt öga.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i sva zemlja plakaše glasno i sav narod prelažaše. i tako car predje preko potoka kedrona, i sav narod predje iduæi k pustinji.

Шведский

och hela landet grät högljutt, när allt folket drog fram. och då nu konungen gick över bäcken kidron, gick ock allt folket över och tog vägen åt öknen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a preko jordana prema jerihonu na istoènu stranu jordana, od plemena ruvimovog vosor u pustinji i podgradja njegova, i jasu i podgradja njena,

Шведский

och på andra sidan jordan mitt emot jeriko, öster om jordan, ur rubens stam beser i öknen med dess utmarker, jahas med dess utmarker,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,462,371 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK