Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i to bi po volji caru i svemu zboru.
därför syntes det konungen och hela församlingen rätt att göra så.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a kad izgovori mojsije sve reèi ove svemu izrailju,
och när mose hade föredragit alltsammans till slut för hela israel,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kog postavi naslednika svemu, kroz kog i svet stvori.
har han nu, på det yttersta av denna tid, talat till oss genom sin son, som han har insatt till arvinge av allt, genom vilken han ock har skapat världen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
potom dodje mojsije i kaza ove reèi svemu izrailju,
och mose gick åstad och talade följande till hela israel;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ali u svemu ovome pobedjujemo onog radi koji nas je ljubio.
nej, i allt detta vinna vi en härlig seger genom honom som har älskat oss.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
koja je telo njegovo, punina onog koji sve ispunjava u svemu.
åt församlingen, ty den är hans kropp och är uppfylld av honom som uppfyller allt i alla.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
radujem se, dakle, to se u svemu smem osloniti na vas.
jag gläder mig över att jag, i allt vad eder angår, kan vara vid gott mod.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i razliène su sile, ali je jedan bog koji èini sve u svemu.
kraftverkningarna äro mångahanda, men gud är en och densamme, han som verkar allt i alla.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jer su ivot onima koji ih nalaze i zdravlje svemu telu njihovom.
ty de äro liv för envar som finner dem, och en läkedom för hela hans kropp.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da se u svemu obogatite za svaku prostotu koja kroz nas èini hvalu bogu.
i skolen bliva så rika på allt, att i av gott hjärta kunnen giva allahanda gåvor, vilka, när de överlämnas genom oss, skola framkalla tacksägelse till gud.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a sav zbor reèe da se tako uèini, jer to bi po volji svemu narodu.
och hela församlingen svarade att man skulle göra så, ty förslaget behagade hela folket.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a avram bee star i vremenit, i gospod bee blagoslovio avrama u svemu;
abraham var nu gammal och kommen till hög ålder, och herren hade välsignat abraham i alla stycken.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
koju reèe jeremija prorok svemu narodu judinom i svim stanovnicima jerusalimskim, govoreæi:
och detta ord talade profeten jeremia till hela juda folk och till alla jerusalems invånare; han sade:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kriza je započela u 2007. godini i po svemu je jedinstvena u poslijeratnoj ekonomskoj povijesti.
krisen började 2007 och är utan like i ekonomisk efterkrigshistoria.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
a behu oboje pravedni pred bogom, i ivljahu u svemu po zapovestima i uredbama gospodnjim bez mane.
de voro båda rättfärdiga inför gud och vandrade ostraffligt efter alla herrens bud och stadgar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i propovediæe se ovo jevandjelje o carstvu po svemu svetu za svedoèanstvo svim narodima. i tada æe doæi posledak.
och detta evangelium om riket skall bliva predikat i hela världen, till ett vittnesbörd för alla folk. och sedan skall änden komma.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a kad mu sve pokori, onda æe se i sam sin pokoriti onom koji mu sve pokori, da bude bog sve u svemu.
och sedan allt har blivit sonen underlagt, då skall ock sonen själv giva sig under den som har lagt allt under honom. och så skall gud bliva allt i alla.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a korej sabra na njih sav zbor na vrata atora od sastanka; tada se pokaza slava gospodnja svemu zboru.
och kora församlade mot dem hela menigheten vid ingången till uppenbarelsetältet. då visade sig herrens härlighet för hela menigheten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a pavle stavi nasred areopaga reèe: ljudi atinjani! po svemu vas vidim da ste vrlo poboni;
då trädde paulus fram mitt på areopagen och sade: »atenare, jag ser av allting att i ären mycket ivriga gudsdyrkare.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gde nema grka ni jevrejina, obrezanja ni neobrezanja, divljaka ni skita, roba ni slobodnjaka, nego sve i u svemu hristos.
och därvid kommer det icke an på om någon är grek eller jude, omskuren eller oomskuren, barbar eller skyt, träl eller fri; nej, kristus är allt och i alla.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: