Вы искали: krepkom (Сербский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Esperanto

Информация

Serbian

krepkom

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Эсперанто

Информация

Сербский

rukom krepkom i mišicom podignutom; jer je doveka milost njegova;

Эсперанто

per forta mano kaj etendita brako, cxar eterna estas lia boneco;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i ja æu vojevati na vas rukom podignutom i mišicom krepkom i gnevom i jarošæu i žestinom velikom.

Эсперанто

kaj mi batalos kontraux vi per mano etendita kaj per forta brako, en kolero, furiozo, kaj granda indigno.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a ovo su sluge tvoje i narod tvoj, koji si iskupio silom svojom velikom i rukom svojom krepkom.

Эсперанто

ili estas ja viaj servantoj, kaj via popolo, kiun vi liberigis per via granda forto kaj per via potenca mano.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

onda kaži sinu svom: bejasmo robovi faraonovi u misiru, i izvede nas gospod iz misira rukom krepkom,

Эсперанто

tiam diru al via filo:ni estis sklavoj al faraono en egiptujo, sed la eternulo elkondukis nin el egiptujo per forta mano;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer si izveo narod svoj izrailja iz zemlje misirske znacima i èudesima i rukom krepkom i mišicom podignutom i strahotom velikom;

Эсперанто

kaj vi elkondukis vian popolon izrael el la lando egipta per signoj kaj per mirakloj, per forta mano, per etendita brako, kaj per granda teruro;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i izvešæu vas iz naroda, i sabraæu vas iz zemalja po kojima ste rasejani, rukom krepkom i mišicom podignutom i izlivenim gnevom.

Эсперанто

kaj per forta mano, per etendita brako, kaj per elversxado de kolero, mi elkondukos vin el inter la popoloj, kaj kolektos vin el la landoj, kien vi estas disjxetitaj;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i neka ti bude kao znak na ruci tvojoj i kao spomen pred oèima tvojim, da ti zakon gospodnji bude u ustima; jer te je rukom krepkom izveo gospod iz misira.

Эсперанто

kaj tio estu cxe vi kiel signo sur via mano kaj kiel memorigajxo inter viaj okuloj, por ke la instruo de la eternulo estu en via busxo; cxar per forta mano la eternulo elkondukis vin el egiptujo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

nego što vas gospod miluje i što drži zakletvu kojom se zakleo ocima vašim, zato vas je gospod izveo rukom krepkom i izbavio vas iz kuæe ropske, iz ruke faraona, cara misirskog.

Эсперанто

sed pro la amo de la eternulo al vi, kaj por ke li plenumu la jxuron, kiun li jxuris al viaj patroj, la eternulo elkondukis vin per forta mano kaj liberigis vin el la domo de sklaveco, el la mano de faraono, regxo de egiptujo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ali sada, gospode bože naš, koji si izveo narod svoj iz zemlje misirske rukom krepkom, i stekao si sebi ime, kako je danas, zgrešismo, bezbožni bismo.

Эсперанто

kaj nun, ho sinjoro, nia dio, kiu elkondukis vian popolon el la lando egipta per forta mano, kaj faris al vi gloran nomon, kiel gxi nun estas, ni pekis, ni estis malpiaj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ili, je li bog pokušao da dodje te uzme sebi narod iz drugog naroda kušanjem, znacima i èudesima i ratom i rukom krepkom i mišicom podignutom i strahotama velikim, kao što je uèinio sve to za vas gospod bog naš u misiru na vaše oèi?

Эсперанто

aux cxu provis ia dio iri kaj preni al si unu popolon el inter alia popolo per provoj, per signoj, kaj per mirakloj, kaj per milito kaj per forta mano kaj per etendita brako kaj per grandaj terurajxoj, simile al cxio, kion faris al vi la eternulo, via dio, en egiptujo, antaux viaj okuloj?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,322,983 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK