Вы искали: nasledstvu (Сербский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Esperanto

Информация

Serbian

nasledstvu

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Эсперанто

Информация

Сербский

i medja nasledstvu njihovom bi sara i estaol i ir-semes,

Эсперанто

kaj la limo de ilia posedajxo estis:corea kaj esxtaol kaj ir-sxemesx

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ustani, bože, sudi zemlji; jer su tvoji po nasledstvu svi narodi.

Эсперанто

levigxu, ho dio, jugxu la teron; cxar vi heredas cxiujn popolojn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

svega gradova levitskih u nasledstvu sinova izrailjevih beše èetrdeset osam gradova s podgradjima.

Эсперанто

la nombro de cxiuj urboj de la levidoj meze de la posedajxoj de la izraelidoj estis kvardek ok urboj kaj iliaj cxirkauxajxoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a gradovi behu odvojeni sinovima jefremovim u nasledstvu sinova manasijinih, svi gradovi sa selima svojim.

Эсперанто

kaj la urboj, kiuj estas apartigitaj por la efraimidoj meze de la posedajxo de la manaseidoj, cxiuj urboj kun iliaj vilagxoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a deca koju rodiš posle njih, neka budu tvoja i neka se po imenu braæe svoje zovu u nasledstvu svom.

Эсперанто

sed viaj infanoj, kiuj naskigxos al vi post ili, estu viaj; per la nomo de siaj fratoj ili estos nomataj en sia hereda parto.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a ostatak naroda izrailjevog, sveštenika i levita beše po svim gradovima judinim, svak na svom nasledstvu;

Эсперанто

la ceteraj izraelidoj, pastroj, kaj levidoj logxis en cxiuj urboj de judujo, cxiu en sia posedajxo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

potom izadje treæi žreb za sinove zavulonove po porodicama njihovim; i medja nasledstvu njihovom bi do saride.

Эсперанто

kaj la tria loto eliris por la zebulunidoj, laux iliaj familioj; kaj la limo de ilia posedajxo estis gxis sarid.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

od dela sinova judinih dopade nasledstvo sinovima simeunovim, jer deo sinova judinih beše velik za njih, zato sinovi simeunovi dobiše nasledstvo na njihovom nasledstvu.

Эсперанто

el la landpeco de la jehudaidoj estis la posedajxo de la simeonidoj; cxar la parto de la jehudaidoj estis tro granda por ili, tial la simeonidoj ricevis posedajxon meze de ilia posedajxo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Žele njive, i otimaju ih; žele kuæe, i uzimaju; èine silu èoveku i kuæi njegovoj, èoveku i nasledstvu njegovom.

Эсперанто

ili ekdeziras kampojn kaj rabas ilin, domojn kaj forprenas ilin; ili premas homon kaj lian domon, viron kaj lian posedajxon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a voz reèe: u koji dan uzmeš njivu iz ruke nojeminine, treba da uzmeš i rutu moavku ženu umrloga, da podigneš ime umrlom u nasledstvu njegovom.

Эсперанто

tiam boaz diris:samtempe, kiam vi acxetos la kampon el la mano de naomi kaj de rut, la moabidino, edzino de la mortinto, vi ankaux prenos sur vin la devon restarigi la nomon de la mortinto al lia heredajxo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ovo su glavari zemaljski koji se naseliše u jerusalimu, a po ostalim gradovima judejskim nastaniše se svaki na svom nasledstvu po gradovima svojim izrailjci sveštenici i leviti, netineji i sinovi sluga solomunovih:

Эсперанто

jen estas la cxefoj de la provinco, kiuj logxis en jerusalem; en la urboj de judujo logxis cxiu en sia posedajxo, laux siaj urboj, la izraelidoj, pastroj, levidoj, netinoj, kaj idoj de la servantoj de salomono.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

kako si se ti veselila nasledstvu doma izrailjevog što opuste, tako æu i tebe uèiniti: opusteæeš, goro sire, i sva zemljo edomska; i poznaæe se da sam ja gospod.

Эсперанто

kiel vi gxojis pri la heredajxo de la domo de izrael, kiam gxi dezertigxis, tiel mi agos kun vi:vi farigxos dezerto, ho monto seir kaj la tuta edomujo; kaj oni ekscios, ke mi estas la eternulo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i kosti josifove, koje donesoše sinovi izrailjevi iz misira, pogreboše u sihemu, u delu polja koje je kupio jakov od sinova emora oca sihemovog za sto novaca; i biše u sinova josifovih u nasledstvu njihovom.

Эсперанто

kaj la ostojn de jozef, kiujn la izraelidoj kunportis el egiptujo, oni enterigis en sxehxem, sur la kampoparto, kiun jakob acxetis de la filoj de hxamor, patro de sxehxem, pro cent kesitoj, kaj kiu farigxis posedajxo de la filoj de jozef.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i dodje k meni anameilo, sin strica mog, po reèi gospodnjoj u trem od tamnice, i reèe mi: hajde kupi moju njivu što je u anatotu u zemlji venijaminovoj, jer tebi pripada po nasledstvu i ti imaš pravo otkupiti je; kupi. i razumeh da je reè gospodnja.

Эсперанто

kaj venis al mi hxanamel, filo de mia onklo, konforme al la vorto de la eternulo, sur la korton de la malliberejo, kaj li diris al mi:acxetu, mi petas, mian kampon, kiu estas en anatot, en la lando de benjamen; cxar al vi apartenas la rajto de heredo kaj la rajto de elacxeto; acxetu al vi. tiam mi komprenis, ke tio estas vorto de la eternulo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,239,205 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK