Вы искали: netanijin (Сербский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Esperanto

Информация

Serbian

netanijin

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Эсперанто

Информация

Сербский

a ismailo sin netanijin pobeže s osam ljudi od joanana, i otide k sinovima amonovim.

Эсперанто

sed isxmael, filo de netanja, forkuris de johxanan kun ok homoj kaj iris al la amonidoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ali joanan, sin karijin, i sve vojvode što behu s njim èuše sve zlo što uèini ismailo sin netanijin.

Эсперанто

sed johxanan, filo de kareahx, kaj cxiuj militestroj, kiuj estis kun li, auxdis pri la tuta malbono, kiun faris isxmael, filo de netanja;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a kad dodjoše usred grada, pokla ih ismailo, sin netanijin, s ljudima koji behu s njim i baci ih u jamu.

Эсперанто

sed kiam ili venis en la mezon de la urbo, isxmael, filo de netanja, kune kun la homoj, kiuj estis kun li, bucxis ilin kaj jxetis en kavon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a jama u koju pobaca ismailo sva telesa ljudi koje pobi uz godoliju beše ona koju naèini car asa bojeæi se vase cara izrailjevog; i ismailo sin netanijin napuni je pobijenih ljudi.

Эсперанто

la kavo, en kiun isxmael jxetis cxiujn kadavrojn de la homoj, kiujn li mortigis samtempe kiel gedaljan, estis tiu, kiun faris la regxo asa kontraux baasxa, regxo de izrael; gxin isxmael, filo de netanja, plenigis per mortigitoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

dodjoše u mispu ka godoliji ismailo sin netanijin i joanan i jonatan sinovi karijini, i seraja sin tanumetov i sinovi jofije netofaæanina, i jezanija sin nekog mahaæanina, oni i ljudi njihovi.

Эсперанто

tiam ili venis al gedalja en micpan:isxmael, filo de netanja, johxanan kaj jonatan, filoj de kareahx, seraja, filo de tanhxumet, la filoj de efaj, netofaano, kaj jezanja, filo de maahxatano, ili kaj iliaj homoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

potom usta ismailo, sin netanijin i deset ljudi što behu s njim, i ubiše maèem godoliju, sina ahikama sina safanovog; tako pogubiše onog koga beše postavio car vavilonski nad zemljom.

Эсперанто

kaj levigxis isxmael, filo de netanja, kaj la dek viroj, kiuj estis kun li, kaj frapis gedaljan, filon de ahxikam, filo de sxafan, per glavo, kaj mortigis lin, kiun la regxo de babel starigis kiel reganton super la lando.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i zarobi ismailo sav ostatak naroda što beše u mispi, kæeri careve i sav narod što beše ostao u mispi, nad kojim beše postavio nevuzardan zapovednik stražarski godoliju, sina ahikamovog; i zarobivši ih ismailo, sin netanijin, podje da predje k sinovima amonovim.

Эсперанто

kaj isxmael kaptis la tutan restajxon de la popolo, kiu estis en micpa, la regxidinojn, kaj la tutan popolon, kiu restis en micpa, kaj super kiu nebuzaradan, la estro de la korpogardistoj, estrigis gedaljan, filon de ahxikam; ilin kaptis isxmael, filo de netanja, kaj li pretigxis, por transiri al la amonidoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,843,954 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK