Вы искали: (vyberte možnosť zahrnúť) (Словацкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovak

English

Информация

Slovak

(vyberte možnosť zahrnúť)

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словацкий

Английский

Информация

Словацкий

vyberte možnosť:

Английский

select the option:

Последнее обновление: 2017-01-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

bude sem patriť aj možnosť zahrnúť parametre hluku pre infraštruktúru.

Английский

this will also include the possibility of including noise parameters for infrastructure.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

v rámci toho komisia preskúma možnosť zahrnúť bavlnu do rozsahu uvedeného nariadenia.

Английский

in this framework the commission will study the possibility of including cotton in the scope of the regulation.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

možnosť zahrnúť do pcd iný členský štát by mohol zvážiť členský štát, ktorý pripravuje jednostrannú pcd.

Английский

the option of including another ms in the apa could be considered by the ms preparing for a unilateral apa.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

možnosť zahrnúť pacientov do registra štúdie na uľahčenie zhromažďovania údajov o dlhodobej účinnosti a bezpečnosti;

Английский

the possibility to include patients in the registry study to facilitate the collection of long term efficacy and safety data;

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

zhrnutie všetkými povinnosťami vyplývajúcimi zo zákazky tak, aby mali možnosť zahrnúť tieto požiadavky do ceny svojej ponuky.

Английский

summary aware of all the obligations laid down in the contract and be able to reflect this in the price of their bids.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

3.4 ehsv vyzýva komisiu, aby preskúmala možnosť zahrnúť do pravidiel verejného obstarávania problematiku najvzdialenejších regiónov.

Английский

3.4 the eesc encourages the commission to look into the possibility of reflecting the situation of the ors in the public procurement rules.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

v rámci zdieľaného hospodárenia majú členské štáty takisto možnosť zahrnúť do svojho viacročného programu rezervnú sumu na nepredvídané udalosti.

Английский

within the framework of shared management, member states also have the possibility of including a reserve amount for unforeseen events in their multiannual programme.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

mala by sa jasne stanoviť možnosť zahrnúť ustanovenia súvisiace s balením do špecifikácie výrobku, ak nastanú také okolnosti a sú odôvodnené.

Английский

the possibility of including provisions relating to packaging in the product specification, when such circumstances are present and are justifiable, should be explicitly provided for.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

6.1 v návrhu by sa mohla zvážiť možnosť zahrnúť doplnkové alebo alternatívne opatrenia k výhradne finančným sankciám.

Английский

6.1 the proposal could have considered including supplementary or alternative measures to purely monetary penalties.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

takisto sa zvažovala možnosť zahrnúť do cieľa týkajúceho sa recyklácie opätovné použitie celých spotrebičov a stanoviť nový cieľ pre zdravotnícke pomôcky.

Английский

it was also considered to include the re-use of whole appliances into the recycling target and set a new target for medical devices.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

Členské štáty by však mali mať možnosť zahrnúť do takéhoto systému aj ostatných vkladateľov za predpokladu, že zahrnutím takýchto vkladateľov sa neohrozí urýchlené vyplácanie.

Английский

however, member states should have the option to include other depositors provided that this inclusion does not impede rapid payouts.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

po prvé, komisia zvažuje možnosť zahrnúť do rozsahu pôsobnosti v oblasti kontroly koncentrácií v eÚ aj nadobudnutie nekontrolných menšinových podielov.

Английский

first, the commission considers bringing acquisitions of non-controlling minority shareholdings into the scope of eu merger control.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

rozšírenie prác v oblasti normalizácie služieb je prioritou pre komisiu, ktorá posudzuje možnosť zahrnúť rozmer bezpečnosti do pripravovaných normalizačných prác požadovaných komisiou17.

Английский

the expansion of work in the field of service standardisation is a priority for the commission, which is assessing the option to include the safety dimension in upcoming standardisation work requested by the commission17.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

preto je nevyhnutné zabezpečiť možnosť zahrnúť do rozpočtu viazané rozpočtové prostriedky nad rámec stropov stanovených vo finančnom rámci pre prípad, že by vznikla potreba využiť osobitné nástroje.

Английский

specific provisions are therefore necessary to provide for a possibility to enter in the budget commitment appropriations over and above the ceilings set out in financial framework where it is necessary to use special instruments.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

medzinárodný podnik by mal mať možnosť zahrnúť položky do vzorového súboru namiesto dokumentácie špecifickej pre príslušnú krajinu, avšak pri poskytnutí tej istej miery podrobností ako pri dokumentácii špecifickej pre príslušnú krajinu.

Английский

a mne should have the possibility of including items in the masterfile instead of the country-specific documentation, keeping, however, the same level of detail as in the country-specific documentation.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

mal by sa tiež upraviť nárok na riadnu dovolenku a mala by sa ustanoviť možnosť zahrnúť širokú škálu parametrov na stanovenie príspevku na životné podmienky bez toho, aby to malo vplyv na celkový cieľ vytvárania úspor nákladov.

Английский

annual leave entitlements should be adjusted, and provision should be made for the possibility of including a wider range of parameters to fix the allowance for living conditions, without affecting the overall aim of generating cost savings.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

keďže sa budú vytvárať národné programy na trojročné obdobie, bude dôležitým cieľom zjednodušenie postupov; členské štáty by však mali dostať možnosť zahrnúť v prípade potreby do postupov aj svoje zmeny a doplnenia (napríklad zohľadnenie posilnenej medzinárodnej koordinácie).

Английский

the simplification of the procedures are an important goal as national programmes will henceforward be established for a 3-year period; however the possibility should be given to the member states to include amendments when necessary (to take account of increased international coordination, for example).

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

ehsv odporúča zvážiť možnosť zahrnúť pojem „zrozumiteľné“ ako požiadavku v súvislosti so všetkými predmetnými výrobkami a službami patriacimi do rozsahu pôsobnosti smernice.

Английский

the eesc recommends considering the inclusion of "understandable" as a requirement in relation to all relevant products and services covered by the scope of the directive.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Словацкий

mala by však existovať možnosť zahrnúť túto povinnosť do dohody o delegovaní, aby bolo možné opätovne použiť úroky plynúce z platieb predbežného financovania na programy, odpočítať takéto úroky od žiadostí o platbu alebo aby bolo možné takéto úroky vymôcť.

Английский

however, it should be possible to include such an obligation in a delegation agreement in order to allow the re-use of interest generated by pre-financing payments for the programmes, the deduction of such interest from the payment requests or its recovery.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,878,349 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK