Вы искали: konzultantovi (Словацкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovak

English

Информация

Slovak

konzultantovi

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словацкий

Английский

Информация

Словацкий

vykonanie tohto posúdenia zadala komisia externému konzultantovi.

Английский

this assessment was carried out by a consultant on behalf of the commission.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

kontraktačný orgán môže poskytnúť konzultantovi požadovanú pomoc na náklady konzultanta.

Английский

the contracting authority may provide the assistance requested to the consultant at the consultant's cost.

Последнее обновление: 2017-02-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Словацкий

kontraktačný orgán poskytne konzultantovi informácie, potrebné pre vypracovanie administratívnej časti dokumentácie súťaže.

Английский

the contracting authority shall provide the consultant with the information necessary for drawing up the administrative part of the tender dossier.

Последнее обновление: 2017-02-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Словацкий

dozorný orgán oznámi túto sumu kontraktačnému orgánu a konzultantovi a zmluvná cena bude následne upravená podľa nej.

Английский

the sum shall be notified by the supervisor to the contracting authority and the consultant and the contract price adjusted accordingly.

Последнее обновление: 2017-02-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Словацкий

objasňuje sa, že ročná výroba Únie sa vypočítala na základe údajov, ktoré konzultantovi poskytli výrobcovia z Únie.

Английский

it is clarified that the annual union production was calculated on the basis of the figures reported by the union producers to the consultant.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Словацкий

každé takéto poverenie, zrušenie alebo nahradenie bude vykonané písomne a účinok nadobudne až po doručení jeho kópie konzultantovi.

Английский

any such delegation, revocation or replacement shall be in writing and shall not take effect until a copy thereof has been delivered to the consultant.

Последнее обновление: 2017-02-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Словацкий

ak kontraktačný orgán získal nárok na maximálnu náhradu podľa článku 24.1, po predchádzajúcom oznámení konzultantovi môže:

Английский

if the contracting authority has become entitled to the maximum claim under article 24.1 he may after giving notice to the consultant:

Последнее обновление: 2017-02-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Словацкий

s výnimkou ustanovenia článku 26.2, pred každým správnym príkazom na zmenu dozorný orgán oznámi konzultantovi charakter a formu tejto zmeny.

Английский

save as provided by article 26.2, prior to any administrative order for variation, the supervisor shall notify the consultant of the nature and form of such variation.

Последнее обновление: 2017-02-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Словацкий

ak sú ustanovené samostatné obdobia plnenia pre samostatné časti, tieto obdobia nebudú zlúčené v prípadoch, keď jednému konzultantovi bude pridelených niekoľko častí.

Английский

if provision is made for separate periods of performance for separate lots, such periods shall not be aggregated in cases where one consultant is allocated more than one lot.

Последнее обновление: 2017-02-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Словацкий

kontraktačný orgán určí termín pre začatie plnenia zmluvy a oznámi ho konzultantovi buď v oznámení o zadaní zmluvy, alebo prostredníctvom správneho príkazu, vydaného dozorným orgánom.

Английский

the contracting authority shall fix the date on which performance of the contract is to commence, and advise the consultant either in the notification of award of contract or by administrative order issued by the supervisor.

Последнее обновление: 2017-02-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Словацкий

kontraktačný orgán poskytne konzultantovi, len čo to bude možné, všetky informácie a/alebo dokumenty, ktoré môžu byť potrebné pre plnenie zmluvy.

Английский

the contracting authority shall supply the consultant as soon as possible with any information and/or documentation at its disposal which may be relevant to the performance of the contract.

Последнее обновление: 2017-02-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Словацкий

v prípade vzniku a pretrvávania niektorej z nasledujúcich udalostí kontraktačný orgán môže na základe písomného oznámenia konzultantovi pozastaviť, vcelku alebo sčasti, platby náležiace konzultantovi podľa zmluvy:

Английский

if any of the following events occurs and persists, the contracting authority may, by written notice to the consultant, suspend in whole or in part, payments due to the consultant under the contract:

Последнее обновление: 2017-02-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Словацкий

všetky správy, doručené zástupcom dozorného orgánu konzultantovi v súlade s podmienkami tohto poverenia, budú mať rovnaký účinok, ako keby boli doručené dozorným orgánom pod podmienkou, že:

Английский

any communication given by the supervisor's representative to the consultant in accordance with the terms of such delegation shall have the same effect as though it had been given by the supervisor himself, provided that:

Последнее обновление: 2017-02-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Словацкий

zamestnanci schválení kontraktačným orgánom začnú plniť svoje povinnosti v deň alebo v lehote, určenej v osobitných podmienkach, alebo ak nie je určená, v deň alebo v lehotách, ktoré kontraktačný orgán oznámi konzultantovi.

Английский

staff approved by the contracting authority shall commence their duties on the date or within the period laid down in the special conditions or, failing this, on the date or within the periods notified to the consultant by the contracting authority.

Последнее обновление: 2017-02-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Словацкий

kontraktačný orgán v lehotách, určených v osobitných podmienkach, oznámi konzultantovi svoje rozhodnutie, týkajúce sa dokumentov a správ, ktoré mu boli predložené, a v prípade ich odmietnutia uvedie príslušné dôvody alebo požiada o zmeny.

Английский

the contracting authority shall, within the time limits laid down in the special conditions, notify the consultant of his decision concerning the documents or reports forwarded to him, giving reasons should he reject the reports or documents, or request amendments.

Последнее обновление: 2017-02-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Словацкий

po určení čiastky, ktorá má byť zaplatená konzultantovi, dozorný orgán vydá kontraktačnému orgánu a konzultantovi potvrdenie o predbežnej platbe pre čiastku, ktorá má byť zaplatená konzultantovi, a bude informovať konzultanta o službe, za ktoré je platba poskytovaná.

Английский

on determination of the amount due to the consultant, the supervisor shall issue to the contracting authority and the consultant an interim payment certificate for the amount due to the consultant and shall inform the consultant of the service for which payment is being made.

Последнее обновление: 2017-02-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,729,989,092 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK