Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
na základe
based on
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
na základe:
based on either:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
na základe …,
on the basis of …,
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
na základe toho:
further to this:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
na základe spermicídov
based on spermicides
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
rvfsr (na základe
rvfsr (based on
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
na uskutočnenie osobitnej konzultácie na základe predošlého článku nebol dôvod.
there was no reason to launch a specific consultation under the former article.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
na základe nášho posledného odhadu to však v súčasnosti ešte nie je realizovateľné.
according to our last assessment this is unfortunately not yet sustainable.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
musíme zabezpečiť, aby sa na základe nášho návrhu zaviedol európsky profesijný preukaz.
we must ensure that the european professional card, which we have proposed, is introduced.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
na základe uvedeného predošlého systému také náklady v rámci určitých ohraničení znášali výrobcovia ako celok
under that earlier system, such costs were borne within certain limits by producers as a whole by means of a production levy whilst the remainder was
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
na základe výsledkov európskeho okrúhleho stola by sa mali organizovať stretnutia vo všetkých členských štátoch.
building on the results of the european round table, meetings should be organised in all member states.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
na základe skúseností získaných počas predošlého vinárskeho roka sa považuje za potrebné zmeniť časové obdobie a množstvo vína.
on the basis of experience acquired during the previous wine year, it has been found necessary to amend the period and the volume of wine.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Ďalšie stretnutia sa môžu zvolať na základe spoločnej dohody.
additional meetings may be convened by mutual agreement.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 2
Качество:
v posledných desaťročiach rozvoj1, na základe ktorého sa zlepšila kvalita nášho života, priniesol ľudstvu nesmierny prospech.
over recent decades, humanity has benefited enormously from development1, which has enriched our lives.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dozorný úrad na základe predošlého posúdenia zastáva názor, že podpora v prospech farice hf. je zlučiteľná s dohodou o ehp.
on the basis of the foregoing assessment, the authority considers that the support in favour of farice hf. is compatible with the eea agreement.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
na základe tohto stretnutia holandské orgány formálne notifikovali investíciu listom z 22. februára 2007, ktorý komisia zaevidovala v ten istý deň.
following this meeting, the dutch authorities formally notified the investment by a letter dated 22 february 2007, and which the commission registered as incoming mail on the same day.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
so zreteĽom na závery prijaté 31. mája 1984 na základe stretnutia ministrov dopravy štátov beneluxu a spolkovej republiky nemecko v neustadte/aisch,
having regard to the conclusions adopted on 31 may 1984 following the meeting of the transport ministers of the benelux states and the federal republic of germany at neustadt an der aisch,
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
v týchto oblastiach bude komisia pracovať na tom, aby sa zabezpečila realizácia podobných opatrení na ochranu citlivých hlbinných ekosystémov na základe preventívneho prístupu a predošlého posúdenia vplyvu.
in those areas the commission will work to ensure that analogous measures are implemented to ensure the protection of vulnerable deep sea ecosystems on the basis of a precautionary approach and prior impact assessment.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
sa môže zúčastniť stretnutia, na základe odseku 2 tejto prílohy, ale nesmie voliť;
attend a meeting, subject to paragraph 2 of this annex, but not vote;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
v rámci nášho systému sú poplatky za povolenia majiteľov lode v skutočnosti vypočítavané na základe ich príslušných úlovkov.
in our system, the shipowner licence fees are indeed calculated on the basis of their respective catches.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: