Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bez refundacji wywozowej
bez refundacji wywozowej
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
v poľštine: bez refundacji wywozowej
in polish: bez refundacji wywozowej
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
przyznana stawka podstawowej refundacji wywozowej
przyznana stawka podstawowej refundacji wywozowej
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
po poľsky „stawka stosowanej refundacji’
in polish „stawka stosowanej refundacji”
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
v poľštine: przyznana stawka podstawowej refundacji wywozowej
in polish: przyznana stawka podstawowej refundacji wywozowej
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
v poľštine wywóz bez refundacji zgodnie z art. 84a ust.
in polish wywóz bez refundacji zgodnie z art. 84a ust.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
v poľštine pozwolenie z wcześniejszym ustaleniem refundacji w wysokości … eur/t netto
in polish pozwolenie z wcześniejszym ustaleniem refundacji w wysokości … eur/t netto
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
poľsky wywóz bez refundacji zgodnie z art. 6 rozporządzenia (we) nr 1868/94
in polish wywóz bez refundacji zgodnie z art. 6 rozporządzenia (we) nr 1868/94
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
po poľsky »cukier niezaliczany do produktów ‘pozakwotowych’, przeznaczony na wywóz bez refundacji«
in polish »cukier niezaliczany do produktów ‘pozakwotowych’, przeznaczony na wywóz bez refundacji«
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
po poľsky jęczmień interwencyjny niedający prawa do refundacji ani do opłaty, rozporządzenie (we) nr 362/2006
in polish jęczmień interwencyjny niedający prawa do refundacji ani do opłaty, rozporządzenie (we) nr 362/2006
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 12
Качество:
po poľsky Żyto interwencyjne nie dające prawa do refundacji ani do opłaty, rozporządzenie (we) nr 1169/2005,
in polish Żyto interwencyjne nie dające prawa do refundacji ani do opłaty, rozporządzenie (we) nr 1169/2005,
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
poľsky pszenica zwyczajna interwencyjna niedająca prawa do refundacji ani do opłaty, rozporządzenie (we) nr 26/2006
in polish pszenica zwyczajna interwencyjna niedająca prawa do refundacji ani do opłaty, rozporządzenie (we) nr 26/2006
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
v poľštine pozwolenie na wywóz bez wcześniejszego ustalenia refundacji na … kilogramów produktów wymienionych w polu 16, zgodnie ze stawką wynoszącą … eur/t netto
in polish pozwolenie na wywóz bez wcześniejszego ustalenia refundacji na … kilogramów produktów wymienionych w polu 16, zgodnie ze stawką wynoszącą … eur/t netto
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
v poľštine wniosek o pozwolenie na wywóz bez wcześniejszego ustalenia refundacji, zgodnie z art. 6 rozporządzenia (we) nr 1961/2001
in polish wniosek o pozwolenie na wywóz bez wcześniejszego ustalenia refundacji, zgodnie z art. 6 rozporządzenia (we) nr 1961/2001
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
po poľsky „[cukier] lub [izoglukoza] lub [syrop inulinowy] niezaliczany/-a do produktów »pozakwotowych«, przeznaczony/-a do wywozu bez refundacji’
in polish „[cukier] lub [izoglukoza] lub [syrop inulinowy] niezaliczany/-a do produktów »pozakwotowych«, przeznaczony/-a do wywozu bez refundacji”
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество: