Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Účel súťažných pravidiel es
purpose of the ec competition rules
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
hodnotenie súťažných návrhov;
proposal evaluation;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
hodnotenie súťažných návrhov projektov
evaluation of project proposals
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Článok 105 obsah súťažných podkladov
article 105 content of tender documents
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
zaslanie súťažných podkladov obstarávateľskými subjektami
forwarding of tender documentation by the entities
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 2
Качество:
doplnenie informácií uvedené v súťažných podkladoch
supplementing of the information provided in the tender specifications
Последнее обновление: 2012-12-09
Частота использования: 1
Качество:
uvádzajú sa v súťažných podkladoch ku koncesii.
they shall be set out in the concession documents.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
dôverný charakter súťažných príspevkov je zachovaný;
the confidentiality of entries is preserved;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
presné informácie sú uvedené v súťažných podkladoch.
your tender ere is no standard content of a tender.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
výzva na predloženie súťažných návrhov musí aspoň:
the invitation to tender shall at least:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
ak sa v súťažných podkladoch vykonali podstatné zmeny.
where significant changes are made to the procurement documents.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
termín uzávierky súťažných ponúk (dátum/čas)
(closing date for the submission of tenders (date/time))
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
podmienky takejto zábezpeky sa zverejnia v súťažných podkladoch.
conditions for such a guarantee shall be announced in the tender documents.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
adresu na predloženie ponuky uvedenú v súťažných podkladoch;
the address indicated in the tender documents for the submission of tenders;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
ak nie sú varianty prípustné, uvedú to v súťažných podkladoch.
where variants are not permitted, they shall so indicate in the contract documents.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
súpravy elektrických pretekárskych autíčok, ktoré majú povahu súťažných hier
electric car racing sets, having the character of competitive games
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 5
Качество:
výšku a spôsob zaplatenia úhrady za poskytnutie súťažných podkladov;
the amount and payment procedures for any sum payable for obtaining tender documents;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
s časťou b.2 opis predmetu zákazky týchto súťažných podkladov;
part b.2 description of the object of procurement of these tender specifications;
Последнее обновление: 2012-12-09
Частота использования: 2
Качество:
s časťou b.3 technické podmienky dodania týchto súťažných podkladov;
part b.3 technical conditions for supply of these tender specifications;
Последнее обновление: 2012-12-09
Частота использования: 2
Качество:
pod podmienkou, že podmienky súťažných podkladov neboli podstatným spôsobom upravené;
provided that the requirements of the tender documentation are not substantially modified;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество: