Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nemá zmysel odovzdávať také dedičstvo.
ik wilde dat niet doorgeven.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
daj nám silu, aby sme ju mohli odovzdávať iným.
geef ons de sterkte om die door te geven aan anderen.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
myšlienky je možné odovzdávať cez osmózu. prostredníctvom príbuzenstva.
ideeën kunnen via osmose en nabijheid geabsorbeerd worden.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
no zdá sa , mne nezostalo nič Čo by som mohla? odovzdávať.
ik weet niet... maar ik denk niet dat ik... nog iets over heb om te geven.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
pretože obchodníci museli svoje príjmy odovzdávať vo väčších množstvách.
omdat winkeliers de boekhouding ook afleverden.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
odovzdávať zastúpenému všetky potrebné informácie, ktoré sú mu dostupné;
aan de principaal alle nodige inlichtingen verschaffen, waarover hij beschikt;
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
pravda. pokiaľ sme tu my, budeme vám odovzdávať peniaze každý mesiac.
ja, broer, we zijn hier...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
b) odovzdávať zastúpenému všetky potrebné informácie, ktoré sú mu dostupné;
b) aan de principaal alle nodige inlichtingen verschaffen, waarover hij beschikt;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
2. každá revízia štvrťročných údajov za predošlé štvrťroky sa odovzdávať v rovnakom čase.
2. tegelijkertijd worden in voorkomend geval herziene kwartaalgegevens voor eerdere kwartalen ingediend.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Čím viac rozkošný ste boli, tým väčšiu šancu ste mali žiť a odovzdávať vaše gény ďalšej generácii.
de liefelijker je was, des te groter de kans je had om te leven en je genen door te geven aan de volgende generatie.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-bude zbierať overené informácie o stave núdze a bude ich odovzdávať členským štátom, alebo
-zij verzamelt bevestigde gegevens over de noodsituatie en geeft deze door aan de lidstaten;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
tak ako pred rokom, aj tento rok bude zlatú orchideu odovzdávať, nikto iný než... moja manželka.
zoals de voorbije jaren, zal de gouden orchidee van dit jaar, gepresenteerd worden door niemand minder dan, mijn vrouw.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
systém ohrievania musí odovzdávať rovnomerne teplo stenám nádrže pod hladinou paliva tak, aby nespôsobil miestne prehriatie paliva.
het verwarmingssysteem moet de wanden van de tank beneden het niveau van de brandstof gelijkmatig verwarmen, zodat er geen plaatselijke oververhitting van de brandstof optreedt.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
príslušný orgán sú orgány alebo organizácie oprávnené vládami prijímať a odovzdávať informácie oznamované podľa tohto štandardu.
een duwbak is een vaartuig dat geen aandrijving heeft van zichzelf. edi-nummer verwijst naar het elektronische adres van de afzender of ontvanger van een bericht (bv. de afzender en ontvanger van de lading).
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nebezpečný odpad z domácností sa má odovzdávať iba v hermeticky utesnených obaloch, ktoré sú vhodné pre danú látku, a:
huishoudelijk gevaarlijk afval mag alleen worden aangeboden in op de stof in kwestie berekende hermetisch gesloten verpakkingen, en:
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
postupne však jeho profesionálny projekt rastie až do dňa, keď už nepotrebuje pomoc a môže odovzdávať svoje skúsenosti iným členom zoskupenia.“
op een gegeven moment breekt de dag aan dat hij geen begeleiding meer nodig heeft en zijn ervaring aan de andere leden van de cluster kan overbrengen.”
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
5. odovzdávané údaje možno použiť iba na účely uvedené v odseku 1. tieto údaje možno odovzdávať iba orgánom a súdom povereným:
5. de verstrekte gegevens mogen slechts worden gebruikt voor de doeleinden als bedoeld in lid 1. deze gegevens worden uitsluitend verstrekt aan de instanties en gerechtelijke autoriteiten die belast zijn met:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Údaje spracúvané v sis ii by sa v rámci uplatňovania tohto rozhodnutia nemali odovzdávať ani sprístupňovať tretím krajinám ani medzinárodným organizáciám.
de krachtens dit besluit in sis ii verwerkte gegevens worden niet doorgegeven aan derde landen of internationale organisaties of te hunner beschikking gesteld.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a) nástroje na vykonávanie zdravotného označovania mäsa, ktoré sa majú odovzdávať pomocným zamestnancom iba v čase skutočného označovania a na čas potrebný na tento účel;
a) de voor het merken van vlees bestemde instrumenten, die hij uitsluitend op het tijdstip van het merken en voor de hiertoe benodigde tijd aan het hulppersoneel ter hand mag stellen;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Členské štáty zabezpečia, že s účinnosťou od 21. februára 2008 sa kozmetické výrobky, ktoré nie sú v súlade s touto smernicou, nebudú predávať ani odovzdávať konečnému spotrebiteľovi.
de lidstaten zorgen ervoor dat cosmetische producten die niet aan deze richtlijn voldoen met ingang van 21 februari 2008 niet meer aan de eindconsument worden verkocht of geleverd.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: