Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
3. Členské štáty majú voči spoločenstvu zodpovednosť za vyberanie dočasnej reštrukturalizačnej sumy na svojom území.
-60%, μέχρι το τέλος Φεβρουαρίου της σχετικής περιόδου εμπορίας,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
oznámenie o reštrukturalizácii obsahuje platné pravidlá poskytovania reštrukturalizačnej pomoci v prospech finančných inštitúcií v súčasnej hospodárskej kríze.
Η ανακοίνωση περί αναδιάρθρωσης περιλαμβάνει τους κανόνες που εφαρμόζονται για τη χορήγηση ενισχύσεων αναδιάρθρωσης υπέρ των χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων στην τρέχουσα κρίση.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-spoplatniť prideľovanie takej kvóty jednorazovou sumou, ktorá zodpovedá sume reštrukturalizačnej pomoci na tonu v prvom roku.
Κοινοποίηση των τιμώνΘα δημιουργηθεί ένας μηχανισμός κοινοποίησης των τιμών της ζάχαρης και θα αρχίσει να λειτουργεί από την περίοδο 2006/2007.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 9
Качество:
Источник:
6. komisia uvádza, že nedošlo k implementácii reštrukturalizačného plánu a žiada zistiť, či táto skutočnosť nepredstavuje zneužitie poskytnutej reštrukturalizačnej pomoci.
6. Η Επιτροπή σημειώνει τη μη εφαρμογή του σχεδίου αναδιάρθρωσης και σκοπεύει να διερευνήσει το κατά πόσο αυτό αποτελεί κατάχρηση της χορηγηθείσας ενίσχυσης διάρθρωσης.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
z tohto dôvodu podmienila komisia akceptáciu reštrukturalizačnej pomoci predajom skupiny abx súkromnému investorovi, ktorý by mal okrem zaplatenia trhovej ceny poskytnúť skupine abx aj značný finančný príspevok.
Για το λόγο αυτό, η Εpiιτροpiή συνδύασε την έγκριση τη ενίσχυση αναδιάρθρωση ε την εκχώρηση του οίλου σε ιδιώτη εpiενδυτή piου, εκτό αpiό την τιή τη αγορά, piρέpiει εpiίση να piροσφέρει ουσιώδη χρηατοδοτική συετοχή στον όιλο abx.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a) nepodliehajú platbe dočasnej reštrukturalizačnej sumy stanovenej v článku 11 ods. 2 nariadenia (es) č. 320/2006;
β) δεν μπορούν να λάβουν τις ενισχύσεις που προβλέπει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 320/2006.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
(7) keďže sa vyplácanie sumy určenej na reštrukturalizáciu do reštrukturalizačných fondov uskutočňuje v určitom časovom úseku, je nevyhnutné, aby sa platby reštrukturalizačnej pomoci časovo rozložili.
(16) Η Επιτροπή θα πρέπει να εξουσιοδοτηθεί να θεσπίζει τα μέτρα που απαιτούνται για την επίλυση συγκεκριμένων πρακτικών προβλημάτων σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
-182,00 eur na hospodársky rok 2009/2010.6. suma zodpovedajúca aspoň 10% príslušnej reštrukturalizačnej pomoci stanovenej v odseku 5 je vyhradená pre:
(γ) δέσμευση για αποποίηση της σχετικής ποσόστωσης κατά την οικεία περίοδο εμπορίας,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
-inštitucionálna cena eÚ, po odrátaní reštrukturalizačnej sumy, sa v priebehu dvoch rokov zníži o 39%, aby sa tak zabezpečila udržateľná rovnováha na trhu eÚ, ktorá by bola v súlade s medzinárodnými záväzkami eÚ,
Προκειμένου να διατηρηθεί ένα ορισμένο επίπεδο παραγωγής στα κράτη μέλη παραγωγής ζάχαρης «Γ», η Επιτροπή προτείνει:-τη χορήγηση επιπρόσθετης ποσόστωσης 1 εκατομμυρίου τόνων στα εν λόγω κράτη μέλη·
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 9
Качество:
Источник: