Спросить у Google

Вы искали: reorganizačným (Словацкий - Датский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словацкий

Датский

Информация

Словацкий

a ) inštitúcie podliehajúce reorganizačným opatreniam ;

Датский

( 4 )

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

ECB môže na nediskriminačnom základe vyňať tieto inštitúcie z požiadaviek na povinné minimálne rezervy : a ) inštitúcie podliehajúce reorganizačným opatreniam ;

Датский

ECB kan på et ikke-diskriminerende grundlag fritage følgende institutter fra reservekravene : a ) institutter , som er omfattet af omstruktureringsforanstaltninger b ) institutter , som er underlagt indefrysning af midler og / eller andre foranstaltninger fra Fællesskabets eller en medlemsstats side i henhold til traktatens artikel 60 , stk .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

Bez toho , aby bola povinná podať žiadosť , inštitúcia sa vyjme z požiadaviek na povinné minimálne rezervy od začiatku udržiavacieho obdobia , v ktorom sa jej povolenie odníme alebo sa ho vzdá , alebo v ktorom súdny orgán alebo iný príslušný orgán zúčastneného členského štátu prijme rozhodnutie podať návrh na začatie likvidačného konania inštitúcie . ECB môže na nediskriminačnom základe vyňať tieto inštitúcie z požiadaviek na povinné minimálne rezervy : a ) inštitúcie podliehajúce reorganizačným opatreniam ;

Датский

Uden at være forpligtet til at indgive anmodning herom er et institut fritaget for reservekrav fra begyndelsen af den reservekravsperiode , inden for hvilken dens tilladelse er inddraget eller bortfaldet , eller inden for hvilken der af en retlig myndighed eller anden kompetent myndighed i en deltagende medlemsstat træffes afgørelse om at indlede afviklingssprocedurer vedrørende instititutionen . --- » afviklingsprocedurer «: kollektive procedurer vedrørende et institut , som nødvendigvis indebærer indgriben fra retlige eller andre kompetente myndigheder i en deltagende medlemsstat med det formål at realisere aktiver under disse myndigheders tilsyn , herunder også tilfælde , hvor procedurerne afsluttes med en tvangsakkord eller en anden tilsvarende foranstaltning

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

2531/98 a nariadenia ( ES ) č . 1745/2003 ECB ( ECB / 2003/9 ) môže oslobodiť inštitúcie od ich povinností vyplývajúcich zo systému povinných minimálnych rezerv Eurosystému na nediskriminačnom základe , ak podliehajú reorganizačným opatreniam alebo zmrazeniu finančných prostriedkov a / alebo iným opatre ­ niam uloženým Európskym spoločenstvom alebo členským štátom podľa článku 60 ods .

Датский

I henhold til forordning ( EF ) nr. 2531/98 og forordning ( EF ) nr. 1745/2003 ( ECB / 2003/9 ) kan ECB også på et ikke-diskriminerende grundlag fritage institutter fra deres forpligtelser i henhold til Eurosystemets reservekrav , hvis de er genstand for omstruktureringsforanstaltninger eller indefrysning af midler og / eller andre foranstaltninger , truffet af Fællesskabet eller en medlemsstat i henhold til artikel 60 , stk .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

V súlade s nariadením Rady ( ES ) č . 2531/98 a nariadením ECB / 2003/9 má ECB tiež možnosť oslobodiť inštitúcie od ich povinností vyplývajúcich zo systému povinných minimálnych rezerv Eurosystému na nediskriminačnom základe , ak podliehajú reorganizačným opatreniam alebo zmrazeniu peňažných prostriedkov a / alebo iným opatreniam ulože ­ ným zo strany EÚ podľa článku 75 zmluvy alebo členským štátom , ktorými sa obmedzuje použitie ich prostriedkov alebo vo vzťahu ku ktorým Rada guvernérov ECB rozhodla o pozastavení alebo vylúčení ich prístupu k operáciám na voľnom trhu alebo k automatickým operáciám Eurosystému , alebo ak by sa uložením týchto povinností týmto inšti ­ túciám nesplnil účel systému povinných minimálnych rezerv Eurosystému .

Датский

I henhold til Rådets forordning ( EF ) nr . 2531/98 og forordning ECB / 2003/9 kan ECB også fritage institutter fra deres forpligtelser i henhold til Eurosystemets reservekrav på et ikke-diskriminerende grundlag , hvis de er genstand for omstruktureringsforanstaltninger eller indefrysning af mid ­ ler og / eller andre foranstaltninger truffet af EU eller en medlemsstat i henhold til traktatens artikel 75 vedrørende begrænsning i anvendelse af midler eller omfattet af en af ECB 's styrelsesråd truffet beslutning , der suspenderer eller udelukker deres adgang til markedsoperationer eller til Eurosystemets stående faciliteter , eller hvis formålet med Euro ­ systemets reservekrav ikke ville blive opfyldt ved at pålægge de pågældende institutter disse forpligtelser .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK