Вы искали: nezabezpečených (Словацкий - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovak

Spanish

Информация

Slovak

nezabezpečených

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словацкий

Испанский

Информация

Словацкий

okrem toho sa ďalej rozšíril zoznam akceptovateľných emitentov krytých dlhopisov a nezabezpečených dlhopisov.

Испанский

además, se amplió la lista emisores aceptados de instrumentos de renta fija tipo «pfandbrief» y de obligaciones senior sin garantía.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 10
Качество:

Словацкий

určuje sa ako vážený priemer úrokových mier z nezabezpečených jednodňových úverových obchodov v eurách oznamovaných skupinou referenčných bánk.

Испанский

este acuerdo es similar a la toma de préstamos con garantía, con la diferencia de que, en el caso de las cesiones, el vendedor no conserva lapropiedad de los valores.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 10
Качество:

Словацкий

spready medzi úrokovými mierami nezabezpečených a zabezpečených nástrojov peňažného trhu sa zväčšili pri všetkých splatnostiach okrem veľmi krátkej doby splatnosti.

Испанский

el diferencial entre los tipos de interés del mercado monetario con garantías y sin garantías se amplió en todos los plazos, excepto en el muy corto plazo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 10
Качество:

Словацкий

je to napríklad v dôsledku agregovania rôznych nástrojov v rámci daného pásma splatnosti a agregovania zabezpečených a nezabezpečených úverov v rámci tej istej kategórie.

Испанский

estas diferencias se deben,por ejemplo, a la agregación de varios instrumentos dentro de las actuales bandas de vencimientos y a la agregación de préstamos con y sin garantías dentro de una misma categoría.teniendo en cuenta las limitaciones que presentan los datos, algunas medidas de integraciónbasadas en la dispersión de los tipos de interés entre los distintos países de la zona del euroindican que el grado de integración varía de forma significativa entre diferentes segmentos delmercado.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 10
Качество:

Словацкий

--- obmedzenia na používanie nezabezpečených dlhových nástrojov eurosystém uplatňuje obmedzenia na používanie nezabezpečených dlhových nástrojov uvedené v oddiele 6.4.2.

Испанский

--- límites a la utilización de bonos simples de entidades de crédito los límites del eurosistema a la utilización de bonos simples de entidades de crédito figuran en la sec ­ ción 6.4.2.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Словацкий

aj keď existuje veľa nezabezpečených sietí smb, správne by ste sa mali prihlásiť pre použitie služieb serveru smb. Štandardne používa kde údaje zadané v zvyčajné meno používateľa a heslo pre prihlásenie.

Испанский

por omisión kde utilizará los datos introducidos en los campos nombre de usuario predeterminado y contraseña predeterminada para autentificarse en máquinas smb.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

na účely dosiahnutia cieľov uvedených v odseku 1 sa bude Únia usilovať podporovať líbyjské štátne inštitúcie pri obnove nezabezpečených priestorov skladovania munície, ktoré boli poškodené počas konfliktu, a pri zabezpečovaní riadnej fyzickej bezpečnosti a riadenia zásob arzenálov.

Испанский

a fin de alcanzar el objetivo mencionado en el apartado 1, la unión se propone apoyar a las instituciones nacionales libias en la rehabilitación de las instalaciones de almacenamiento de municiones no protegidas, que resultaron dañadas durante el conflicto, y en la obtención de seguridad física y de una gestión de arsenales apropiadas.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

„eurosystém obmedzí použitie nezabezpečených dlhových nástrojov vydaných úverovou inštitúciou alebo akým ­ koľvek iným subjektom, s ktorými má úverová inštitúcia úzke väzby v zmysle oddielu 6.2.3.

Испанский

« el eurosistema limita el uso de los bonos simples emitidos por una entidad de crédito o por cualquier otra enti ­ dad con la que la entidad de crédito tenga vínculos estrechos, conforme a lo dispuesto en la sección 6.2.3.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Словацкий

vývoj zaznamenaný pri oboch ukazovateľoch volatility odráža hlavne povahu oboch ukazovateľov. zatiaľ čo nárast realizovanej volatility trojmesačných úrokových sadzieb bol spôsobený vnímaným napätím v segmente nezabezpečených trojmesačných sadzieb peňažného trhu, implikovaná volatilita zohľadňuje aj neistý budúci vplyv napätia spôsobeného vyhláseniami niektorých európskych bánk o ich angažovanosti voči sekuritizovaným produktom trhu s rizikovými hypotékami.

Испанский

mientras que el aumento de la volatilidad observada del tipo de interés a tres meses obedece a las tensiones percibidas en el segmento sin garantías del mercado monetario a tres meses, la volatilidad implícita tiene en cuenta, además, la incertidumbre sobre el impacto futuro de las tensiones que suscitaron los anuncios realizados por algunas entidades de crédito europeas respecto a su exposición a productos titulizados relacionados con el mercado hipotecario de alto riesgo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 10
Качество:

Словацкий

smernica rady 83/228/ehs z 18. apríla 1983 o ustanovení pokynov na hodnotenie určitých produktov používaných vo výžive zvierat [10] a smernica komisie 80/511/ehs z 2. mája 1980, ktorou sa v určitých prípadoch povoľuje predaj kŕmnych zmesí pre zvieratá v obaloch alebo kontajneroch nezabezpečených uzáverom [11], by sa v záujme jasnosti mali zrušiť.

Испанский

en aras de la claridad deben derogarse, la directiva 83/228/cee del consejo, de 18 de abril de 1983, relativa a la fijación de directrices para la valoración de determinados productos utilizados en los alimentos para animales [10], y la directiva 80/511/cee de la comisión, de 2 de mayo de 1980, por la que se autoriza, en determinados casos, la comercialización de piensos compuestos en embalajes o recipientes sin cerrar [11].

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,437,602 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK