Вы искали: krava (Словацкий - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словацкий

Итальянский

Информация

Словацкий

krava

Итальянский

vacca

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Словацкий

c = krava, e = ovca, g = koza, b = byvol.

Итальянский

c = vacca, e = pecora, g = capra.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Словацкий

"investície do zootechnických podnikov a rozvoja linky krava – teľa"

Итальянский

"investimenti nelle aziende zootecniche e sviluppo della linea vacca — vitello"

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Словацкий

tento pojem „dojčiaca krava“ upresnil článok 14 vykonávacieho nariadenia.

Итальянский

14 del regolamento di attuazione.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

od 2. júna 2003 stačí, aby sa predmetná krava otelila raz v priebehu dvoch rokov.

Итальянский

a partire dal 2 giugno 2003 era invece sufficiente che le vacche interessate avessero figliato nel corso di un periodo stabilito in due anni.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

% cm = percento kravského mlieka, c = krava, e = ovca, g = koza

Итальянский

% cm = percentuali di latte vaccino, c = vacca, e = pecora, g = capra

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

o) v prípade, že je krava teľná, dátum inseminácie alebo párenia a identifikácia oplodňujúceho býka;

Итальянский

o) nel caso di femmine gravide, data dell’inseminazione o dell’accoppiamento e identificazione del toro donatore;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

ak by takáto možnosť neexistovala, vznikne nebezpečenstvo, že krava sa bude považovať za dojčiacu kravu, hoci nebola určená na chov teliat.

Итальянский

se ciò non fosse possibile, esisterebbe il rischio che una vacca sia considerata nutrice pur senza essere destinata all’allevamento di vitelli.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

dánsky poradca eures jørgen uldall-ekman sa rozhodol, že krava eures bude presne to, čo na prehliadke pritiahne pozornosť ľudí.

Итальянский

il consulente eures danese jørgen uldall-ekman ha pensato che una mucca eures era proprio quel che ci voleva per richiamare l’attenzione del pubblico.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

tento zákon umožňuje pokryť ročné výdavky v maximálnej hodnote 4000000 eur, z ktorých najviac 3 milióny eur bude určených na investície do zootechnických podnikov a na rozvoj linky krava – teľa

Итальянский

la legge nel complesso potrà raggiungere una spesa annua massima di eur 4000000 di cui non oltre 3 milioni di eur saranno destinati agli investimenti nelle aziende zootecniche e allo sviluppo della linea vacca — vitello

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

f) dojčiaca krava je krava z mäsového plemena alebo krava, ktorá pochádza z kríženia s mäsovým plemenom a zo stáda určeného na chov teliat na produkciu mäsa;

Итальянский

f) vacca nutrice: una vacca appartenente ad una razza ad orientamento "carne" od ottenuta da un incrocio con una di tali razze ed appartenente a una mandria destinata all'allevamento di vitelli per la produzione di carne;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Словацкий

2. usmerňovacia sekcia zaplatí členským štátom 60 účtovných jednotiek na jednu kravu a 30 účtovných jednotiek na jeden kus hovädzieho dobytka iný ako krava, ktoré sú zabité podľa opatrení uvedených v 1. kapitole.

Итальянский

2. la sezione orientamento del fondo versa agli stati membri 60 unità di conto per vacca e 30 unità di conto per ogni altro bovino macellato nell'ambito delle azioni di cui al capitolo 1.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

holandská vláda sa teda domnieva, že na účely vykonania nariadenia č. 1254/1999 je potrebné upresniť pojem dojčiaca krava, pokiaľ ide o podmienku príslušnosti k stádu určenému na chov teliat na produkciu mäsa.

Итальянский

il governo olandese ritiene pertanto che, per dare attuazione al regolamento n. 1254/1999, occorra precisare la nozione di vacca nutrice per quanto riguarda la condizione dell’appartenenza a una mandria destinata all’allevamento di vitelli per la produzione di carne.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

francúzska vláda sa domnieva, že keďže pojem krava zo stáda určeného na chov teliat na produkciu mäsa nie je upresnený na úrovni spoločenstva, členským štátom prináleží, aby tento pojem definovali, pričom je potrebné zohľadniť ciele právnej úpravy spoločenstva.

Итальянский

il governo francese ritiene che, in mancanza di precisazioni a livello comunitario, spetti agli stati membri definire la nozione di vacca appartenente a una mandria destinata all’allevamento di vitelli per la produzione di carne, nel rispetto degli obiettivi della normativa comunitaria.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

(8) pojem krava bez trhovej produkcie mlieka by mal byť definovaný v súlade s článkom 6 (7) nariadenia (es) č. 1254/1999. v tomto ohľade by sa rovnaké plemená mali spravovať ako plemená podľa predchádzajúceho systému. okrem toho sa môžu správne predpisy uplatňované podľa starého systému naďalej uplatňovať v základných črtách, najmä čo sa týka priemernej produkcie mlieka a doplnkovej národnej prémie.

Итальянский

(8) la nozione di vacca nutrice deve essere precisata conformemente all'articolo 6, paragrafo 7 del regolamento (ce) n. 1254/1999. a tale riguardo, è opportuno far riferimento alle stesse razze cui si applica il precedente regime. per gli aspetti fondamentali è inoltre possibile continuare ad applicare le norme di gestione previgenti, in particolare per quanto riguarda la resa lattiera media e il premio nazionale complementare;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,761,856 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK