Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
odborná konzultácia
il processo di consultazione
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
konzultácia
consultazione
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 14
Качество:
konzultácia zainteresovaných strán
consultazione delle parti interessate
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
konzultácia medzi útvarmi.
consultazione interservizi.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
reforma: prekvapujúca konzultácia
riforma: una consultazione sorprendente
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
konzultácia so zainteresovanými stranami
2. consultazione delle parti interessate
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 9
Качество:
Источник:
konzultácia so zúčastnenými stranami -
consultazione delle parti interessate -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
4. konzultácia sa týka najmä:
4. le consultazioni riguardano in particolare:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
odporúča sa konzultácia s hepatológom.
si consiglia di consultare un epatologo.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
konzultácia medzi zainteresovanými stranami -
consultazione delle parti interessate -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
použitá metodika otvorená konzultácia. -
metodologia applicata consultazione aperta. -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
• konzultácia; • schvaľovanie; • spolurozhodovanie.
• la consultazione;• il parere conforme;• la codecisione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(a) konzultácia so zainteresovanými stranami -
a) consultazione delle parti interessate -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: