Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
príslušné orgány môžu povoliť spätný dovoz zušľachtených výrobkov aj v prípade, že neboli vykonané všetky zušľachťovacie operácie uvedené v predbežnom povolení.
le autorità competenti possono inoltre autorizzare la reimportazione dei prodotti compensatori, anche se non sono state effettuate tutte le operazioni di perfezionamento previste nell'autorizzazione preliminare.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2. na účely tohto nariadenia "operácie v režime pasívneho zušľachťovacieho styku" (ďalej len "zušľachťovacie operácie") značia operácie, ktoré spočívajú v zušľachťovaní tovaru, ktorý bol dočasne vyvezený zo spoločenstva s cieľom následného spätného dovozu vo forme zušľachtených výrobkov, v tretej krajine.
2. ai fini del presente regolamento, per « operazioni di perfezionamento passivo », in appresso denominate « operazioni di perfezionamento », si intendono le operazioni consistenti nel trasformare in un paese terzo merci temporaneamente esportate dalla comunità per reimportarle nella medesima sotto forma di prodotti compensatori.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование