Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
výsledky sa uverejňujú v najbližšom vydaní mesačného bulletinu ecb.
die daten werden im jeweils nächsten ezb-monatsbericht veröffentlicht.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
spoločný výbor preskúma túto správu na svojom najbližšom zasadnutí.
die gemischte kommission befaßt sich mit diesem bericht in ihrer nächsten sitzung.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
4.7 v najbližšom období navrhuje ehsv štyri iniciatívy:
4.7 als kurzfristige maßnahmen schlägt der ewsa vier initiativen vor:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ak máte pochybnosti, informujte sa na najbližšom konzuláte ktorejkoľvek krajiny eÚ.
© sich liverpool im vereinigten königreich und stavanger in norwegen sich
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
okrem toho musí zmluvná strana stiahnuť aktivum v najbližšom možnom termíne.
darüber hinaus hat der geschäftspartner die sicherheit schnellstmöglich zurückzuziehen.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
ak máte určité pochybnosti, informujte sa na najbližšom konzuláte ktorejkoľvek krajiny eÚ.
800 zigaretten400 zigarillos200 zigarren1 kg tabak10 liter hochprozentige alkoholika20 liter mit alkohol angereicherter wein (z. b. port oder sherry)90 liter wein (davon höchstens 60 liter schaumwein)110 liter bier
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ak zabudnete užiť jednu dávku, ďalšiu dávku užite v najbližšom predpísanom čase.
wenn sie eine einnahme vergessen haben, nehmen sie die nächste dosis zum gewohnten zeitpunkt.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
c) sa nachádzajú v najbližšom okolí cukrovaru alebo v oblasti výroby cukru.
c) das sich am standort einer zuckerfabrik oder in einem zuckererzeugungsgebiet befindet.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
v takomto prípade sa o tom na najbližšom zasadnutí informuje výbor uvedený v článku 116 ods. 1.
der ausschuss gemäß artikel 116 absatz 1 wird davon in seiner nächsten sitzung unterrichtet.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ustanovenia tohto rozhodnutia budú preskúmané na najbližšom zasadnutí stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
die bestimmungen dieser entscheidung werden bei der nächsten sitzung des ständigen ausschusses für die lebensmittelkette und tiergesundheit erneut überprüft —
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
výbor očakáva pri použití štrukturálnych fondov v najbližšom finančnom období minimálny podiel na investície v oblasti dorastajúcich surovín.
der ausschuss erwartet bei der verwendung der strukturfondsmittel in der nächsten finanzperiode einen mindestanteil für investitionen im bereich der nachwachsenden rohstoffe.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dokumenty uvedené v bodoch 2 a 5 budú v najbližšom čase dostupné na portáli členov.
die unter den punkten 2 und 5 genannten dokumente können in kürze über das mitgliederportal abgerufen werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-také kontroly vykonáva kompetentný orgán v najbližšom mieste hraničnej kontroly v cieľovom závode schválenom na spracovanie týchto výrobkov,
-diese kontrollen von der zuständigen behörde der nächstgelegenen grenzkontrollstelle in dem für die verarbeitung dieser erzeugnisse zugelassenen bestimmungsbetrieb durchgeführt werden;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
v najbližšom období by sa mala inflácia pohybovať okolo 1% a v horizonte relevantnom z hľadiska menovej politiky by mala zostať nevýrazná.
auf kurze sicht dürfte die inflation bei rund 1% liegen und über die geldpolitisch relevante frist moderat bleiben.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
-uložiť žalovanej uznať žalobcu za osobu, ktorú je možné povýšiť do triedy a*9 pri jeho najbližšom povýšení,
-der beklagten aufzugeben, den kläger bei seiner nächsten beförderung als für eine beförderung nach besoldungsgruppe a*9 in betracht kommend anzusehen;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pri najbližšom oceňovaní sa takýmto aktívam priradí nulová hodnota a môže sa vydať výzva na dodatočné vyrovnanie( pozri tiež prílohu 6).
die sicherheiten werden dann am nächsten bewertungstag mit null bewertet, und es kann ein margenausgleich vorgenommen werden( siehe auch anhang 6).
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
dokument uvedený v bode 2 (r/cese 761/2005) obdržíte v najbližšom možnom termíne.
das unter punkt 2 genannte dokument (r/cese 761/2005) geht ihnen so bald wie möglich zu.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vyplývajú z neho však vážne dôsledky a bolo by ho treba v najbližšom čase prehodnotiť v záujme lepšieho fungovania eÚ.
dies hat jedoch schwerwiegende folgen, weshalb das prinzip im hinblick auf ein besseres funktionieren der eu langfristig überprüft werden sollte.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dokumenty uvedené v bodoch 2, 4, 5, 6, 7 a 8 budú v najbližšom čase dostupné na portáli členov.
die unter den punkten 2, 4, 5, 6, 7 und 8 genannten dokumente können in kürze über das mitgliederportal abgerufen werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
dokumenty uvedené v bodoch 2, 4, 5, 6, 7, 9 a 10 budú v najbližšom čase dostupné na portáli členov.
die unter punkt 2, 4, 5, 6, 7, 9 und 10 genannten dokumente können in kürze über das mitgliederportal abgerufen werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник: