Вы искали: subdodávateľa (Словацкий - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovak

Polish

Информация

Slovak

subdodávateľa

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словацкий

Польский

Информация

Словацкий

oddiel 1 prílohy xv sa vzťahuje na subdodávateľa.

Польский

sekcja 1 załącznika xv ma zastosowanie do podwykonawcy.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

ak prijímateľ využíva služby subdodávateľa, potom dodržiava článok 33.

Польский

jeśli beneficjent jest podwykonawcą, musi spełniać wymagania określone w art. 33;

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Словацкий

spoločnosť objekt und bauregie sa obrátila na služby podniku usadeného v poľsku ako subdodávateľa.

Польский

objekt und bauregie zatrudniła jako podwykonawcę przedsiębiorstwo mające siedzibę w polsce.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

uvedená investícia iba upevňuje už existujúci obchodný vzťah prostredníctvom prechodu z postavenia subdodávateľa do postavenia vlastníka.

Польский

przedmiotowa inwestycja stanowi jedynie konsolidację już istniejących relacji handlowych poprzez przejście od stosunku zleceniodawca-podwykonawca do nabycia przedsiębiorstwa na własność.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

jeden zo subdodávateľov jeho subdodávateľa s výnimkou prípadu, že úspešný uchádzač o porušení nevedel alebo nemusel vedieť.

Польский

naruszenia dopuścił się zatrudniony przez niego podwykonawca lub dalszy podwykonawca, chyba że wykonawca nie wiedział i nie mógł wiedzieć o naruszeniu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

d) uchádzač informuje výbor pre obstarávanie o totožnosti a konkrétnych úlohách všetkých členov kooperatívneho podniku a každého subdodávateľa.

Польский

d) oferent przekaże komitetowi zamówień dane identyfikujące wszystkich członków wspólnego przedsięwzięcia oraz wszystkich podwykonawców, jak również informacje o pełnionych przez nich funkcjach.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

notifikované orgány uchovávajú k dispozícii pre notifikujúci orgán príslušné dokumenty týkajúce sa posúdenia kvalifikácií subdodávateľa alebo pobočky a práce, ktorú vykonali podľa článkov 19 až 24.

Польский

jednostki notyfikowane przechowują do dyspozycji organu notyfikującego odpowiednie dokumenty dotyczące oceny kwalifikacji podwykonawcy lub spółki zależnej oraz prac wykonywanych przez nich na mocy art. 19–24.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

5. verejní obstarávatelia si môžu od uchádzača vyžiadať informácie o ktorejkoľvek časti zmluvy, ktorú uchádzač zamýšľa zadať ako subdodávku tretím stranám a o totožnosti ktoréhokoľvek subdodávateľa.

Польский

5. instytucje zamawiające mogą zażądać informacji od oferenta, dotyczących dowolnej części zamówienia, jaką oferent może zamierzać powierzyć podwykonawcom, oraz dotyczących tożsamości podwykonawców.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

po uzavretí utajovanej zmluvy alebo subdodávateľskej zmluvy gsr ako verejný obstarávateľ oznámi nsa/dsa alebo akémukoľvek inému príslušnému bezpečnostnému orgánu daného dodávateľa alebo subdodávateľa bezpečnostné ustanovenia utajovanej zmluvy.

Польский

po zawarciu umowy niejawnej lub niejawnej umowy o podwykonawstwo sgr, jako instytucja zamawiająca, powiadamia kwb/wwb lub jakikolwiek inny właściwy organ bezpieczeństwa wykonawcy lub podwykonawcy o zawartych w tej umowie przepisach bezpieczeństwa.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

pressetext nachrichtenagentur za vykonanie verejnej zmluvy na poskytnutie služieb v celom rozsahu, alebo je za jej výkon aspoň spoluzodpovedný, a to aj po tom, keď výkonom zmluvy poveril subdodávateľa.

Польский

pressetext nachrichtenagentur podzamówienia ponosi pełną umowną odpowiedzialność za wykonanie zamówienia na usługi bądź przynajmniej jest współodpowiedzialny w tym względzie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

v každom prípade, ak sa na to pozrieme zblízka, subjekt, akým je apa-ots, sa podobá skôr na organizačný útvar spoločnosti apa než na nezávislého subdodávateľa.

Польский

jednak przy bliższej analizie podmiot taki, jak apa-ots w większym stopniu wykazuje cechy działu istniejącego w ramach przedsiębiorstwa apa niż cechy samodzielnego podwykonawcy apa.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

Úpravou by sa holandskému kráľovstvu malo povoliť uplatňovať v konfekčnom odevnom priemysle režim, pri ktorom sa subdodávateľova povinnosť zaplatiť daňovým orgánom dph prenáša zo subdodávateľa na odevný podnik (dodávateľa).

Польский

na podstawie takiego uzgodnienia królestwo niderlandów otrzymałoby upoważnienie do stosowania w odniesieniu do przemysłu odzieży gotowej mechanizmu mającego na celu przeniesienie obowiązku zapłaty podatku od wartości dodanej organom podatkowym z podwykonawcy na zakład odzieżowy (wykonawcę).

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

nespĺňajú svoju povinnosť mať k dispozícii úplnú technickú dokumentáciu a/alebo systém kvality tým, že odkážu na technickú dokumentáciu subdodávateľa alebo dodávateľa a/alebo ich systém kvality;

Польский

nie wypełniają zobowiązania do dysponowania pełną dokumentacją techniczną lub systemem jakości, jeśli wskazują na dokumentację techniczną podwykonawcy lub dostawcy lub ich systemy zapewnienia jakości;

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

"i) organizácia a personál – úlohy a zodpovednosti personálu zapojeného do riadenia veľkých nebezpečenstiev na všetkých úrovniach v organizácii. identifikácia potrieb školenia tohoto personálu a zabezpečenie takto určeného školenia. zapojenie zamestnancov a personálu subdodávateľa v podniku."

Польский

"i) organizacja i personel -rola i obowiązki personelu związanego z zarządzaniem poważnymi niebezpieczeństwami na wszystkich poziomach organizacji. określenie potrzeb szkoleniowych takiego personelu oraz zapewnienie szkoleń tego rodzaju. zaangażowanie pracowników i podwykonawców pracujących w zakładzie.";

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,747,430 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK