Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rýchlejšie stanovovanie otvorených a interoperabilných noriem
hitrejše določanje odprtih ter interoperabilnih standardov
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Členské štáty doň tiež začlenia dva plošne odobraté odtlačky prstov v interoperabilných formátoch.
države članice vključijo tudi dva ploska prstna odtisa v interoperabilni obliki.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zmluvné strany spolupracujú na podpore zavedenia, rozvoja a koordinácie interoperabilných informačných systémov v cestnej doprave.
pogodbenici sodelujeta pri spodbujanju uvajanja, razvoja in usklajevanja interoperabilnih cestnoprometnih informacijskih sistemov.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
v prípade interoperabilných usporiadaní, každý systém určuje vo svojich vlastných pravidlách okamih vstupu do jeho systému.
v primeru interoperabilnih ureditev vsak sistem v svojih lastnih pravilih določi trenutek vstopa v sistem.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
zmluvné strany budú spolupracovať na podpore, zavádzaní, rozvoji a koordinácii interoperabilných informačných systémov v cestnej doprave.
pogodbenici sodelujeta pri spodbujanju uvajanja, razvoja in usklajevanja interoperabilnih cestnoprometnih informacijskih sistemov.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
2008 -bude monitorovať rozsiahle pilotné projekty interoperabilných eidm v cezhraničných službách a implementovať spoločne odsúhlasené špecifikácie. -
2008 -spremljanje obsežnih poskusov interoperabilnih sistemov eidm v čezmejnih storitvah in izvajanje skupno dogovorjenih specifikacij; -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
spoločenstvo musí podporovať prepojenie sietí v oblasti telekomunikačnej infraštruktúry, zriadenie a vývoj interoperabilných služieb uplatňovaní ako aj prístup k nim s cieľom:
skupnost podpira medsebojno povezovanje omrežij v telekomunikacijski infrastrukturi, vzpostavitev in razvoj medobratovalnih storitev in aplikacij ter dostop do njih, z naslednjimi cilji:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
, aby sa v čo najväčšej možnej miere zabezpečilo, že pravidlá všetkých systémov, ktoré sú stranami interoperabilných usporiadaní, sú v tomto ohľade koordinované.
, da se tako v največji možni meri zagotovi usklajenost pravil vseh sistemov, ki so stranka interoperabilne ureditve, v tej zvezi.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
neodvolateľnosti, aby sa v čo najväčšej možnej miere zabezpečilo, že pravidlá všetkých systémov, ktoré sú stranami interoperabilných usporiadaní, sú v tomto ohľade koordinované.
nepreklicnosti, da se tako v največji možni meri zagotovi usklajenost pravil vseh sistemov, ki so stranka interoperabilne ureditve, v tej zvezi.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
každé opatrenie, ktoré umožňuje pohyb interoperabilných vlakov na inej infraštruktúre alebo pohyb neinteroperabilných vlakov na interoperabilnej infraštruktúre, musí zaručiť, že nebude ohrozená voľná hospodárska súťaž medzi dodávateľmi.
vsak ukrep, ki omogoča prevoze interoperabilnih vlakov na drugih infrastrukturah ali prevoze neinteroperabilnih vlakov na interoperabilnih infrastrukturah, zagotovi, da ni ogrožena svobodna konkurenca med dobavitelji.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
komisia plní v práci na interoperabilných riešeniach významnú úlohu a členským štátom pomáha s úlohou zostavovania elektronických postupov. komisia podporuje najmä skúmanie synergií medzi súčasnými iniciatívami elektronickej verejnej správy podľa stratégie i2010 s cieľom zaviesť elektronické postupy v celej eÚ do konca roku 2009.
izraz „sistem dovoljenj“ pomeni vsak postopek, v katerem se od ponudnika ali prejemnika storitev dejansko zahteva pridobitev izrecne ali implicitne odločbe pristojnega organa v zvezi z začetkom opravljanja ali opravljanjem storitvene dejavnosti(60).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
prehlbovanie a rozširovanie Únie sa odráža v samotnom eŠs: stratégie a opatrenia eŠs zahŕňajú neustálu harmonizáciu pojmov, definícií a metód a v prípade potreby integráciu postupov zostavovania štatistík, ako aj zavádzanie spoločných interoperabilných systémov.
Širitev in krepitev povezovanja unije se odražata v samem ess. strategije in ukrepi ess vključujejo nenehno usklajevanje konceptov, opredelitev in metod ter po potrebi povezovanje postopkov priprave statistik in izvajanje skupnih interoperabilnih sistemov.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
5.2. ecb podporuje zmeny a doplnenia týkajúce sa interoperabilných systémov vzhľadom na skutočnosť, že počet a význam týchto systémov sa výrazne zvýšil od prijatia smernice 98/26/ es.
5.2 ecb podpira spremembe v zvezi z interoperabilnimi sistemi, saj sta se število in pomembnost teh sistemov od sprejetja direktive 98/26/ es znatno povečala.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Článok 5 smernice sfd podobne ako pri „momente vstupu » sa navrhuje objasniť, že v prípade interoperabilných systémov sa pravidlá o momente výstupu jedného systému neovplyvnia pravidlami iných systémov, s ktorými je tento systém interoperabilný.
Člen 5 sfd „trenutek vstopa » pomeni, da je treba v primeru interoperabilnih sistemov pojasniti pravila enega sistema glede trenutka preklica, na katerega ne smejo vplivati pravila drugih sistemov, s katerimi je interoperabilen.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник: