Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aby sa do príslušných karanténnych jednotiek nedoviezol žiadny živočích akvakultúry počas obdobia 15 dní po konečnom čistení a dezinfekcii;
de la non-introduction d’animaux d’aquaculture dans les unités de quarantaine concernées pendant une période de 15 jours à compter de l’opération finale de nettoyage et de désinfection;
v čistiacej nádrži nesmie byť žiadny kôrovec, ryba alebo iný morský živočích po celú dobu čistenia živých dvojchlopňových mäkkýšov;
aucun crustacé, poisson ou autre animal marin ne doit être maintenu dans un bassin de purification dans lequel des mollusques bivalves vivants sont en cours de purification;
zabezpečiť, aby sa žiadny živočích akvakultúry nedoviezol do karanténneho zariadenia alebo z neho vyviezol, kým nie sú známe výsledky laboratórnych testov.
veille, dans l’attente des résultats de laboratoire, à ce qu'aucun animal d'aquaculture n’entre dans l’installation de quarantaine, ou n’en sorte.
je to syntetická forma chemickej látky, ktorá sa pôvodne extrahovala z druhu plášťovca alebo sumky (morský živočích).
c’ est une version synthétique d’ un produit chimique initialement extrait du tunicier ou « ascidie » (animal marin).
Žiadny takýto súhlas sa však nebude vyžadovať, ak sa živý živočích musí premiestniť na účely naliehavého veterinárneho ošetrenia a vráti sa priamo do svojho povoleného chovného zariadenia.
toutefois, il n'est pas exigé d'autorisation si un animal vivant doit être déplacé afin de subir un traitement vétérinaire urgent et qu'il est ramené directement à son emplacement autorisé.
farmy alebo chovné oblasti mäkkýšov, ktorých zdravotný status bol v predchádzajúcom období v súlade s časťou a prílohy iii k smernici 2006/88/es, kategórie i, kategórie ii, kategórie iii alebo kategórie iv a v ktorých bol v tomto období aspoň jeden pozitívny živočích.v prípade programov predložených pred 1. augustom 2008 farmy alebo chovné oblasti mäkkýšov, ktoré neboli pozitívne na príslušnú chorobu v predchádzajúcom období a v ktorých bol v tomto období aspoň jeden pozitívny živočích.
fermes aquacoles ou parcs à mollusques qui, conformément à l’annexe iii, partie a, de la directive 2006/88/ce, avaient un statut sanitaire de catégorie i, ii, iii ou iv au cours de la période précédente et qui comptent au moins un animal positif au cours de la période de référence.en ce qui concerne les programmes présentés avant le 1er août 2008, indiquer les fermes aquacoles ou parcs à mollusques qui n’étaient pas positifs pour la maladie considérée au cours de la période précédente et qui comptent au moins un animal positif au cours de la période de référence.