Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nepoužitý liek má byť zlikvidovaný.
tout produit non utilisé doit être éliminé.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
zlikvidovaný v súlade s miestnymi
conditions ou restrictions en vue d'une utilisation sure et efficace du medicament
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
všetok nepoužitý liek musí byť zlikvidovaný.
tout produit non utilisé devra être éliminé.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
všetok nepoužitý roztok má byť zlikvidovaný.
tout résidu de solution inutilisé doit être jeté.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 3
Качество:
nepoužitý gél po ukončení liečby musí byť zlikvidovaný.
une fois le traitement terminé, tout tube entamé doit être détruit.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
- po ukončení liečby má byť nepoužitý gél zlikvidovaný.
- une fois le traitement terminé, tout tube de gel entamé doit être éliminé
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
na jedno použitie, nepoužitý roztok má byť zlikvidovaný.
toute solution non utilisée doit être éliminée.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
nepoužitý liek má byť zlikvidovaný v súlade s miestnymi požiadavkami.
tout médicament non utilisé doit être éliminé selon les exigences locales.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
na intravenózne použitie jednorazové použitie nepoužitý roztok má byť zlikvidovaný
toute solution inutilisée doit être éliminée.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
následne bol dornier zlikvidovaný a jeho majetok predaný rôznym investorom.
la société dornier a alors été mise en liquidation et ses actifs ont été cédés à plusieurs investisseurs.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
všetok nepoužitý roztok má byť zlikvidovaný v súlade s miestnymi požiadavkami.
tout produit inutilisé doit être éliminé conformément aux réglementations locales.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
nepoužitý liek alebo odpad má byť zlikvidovaný v súlade s miestnymi požiadavkami.
tout produit non utilisé ou déchet doit être éliminé conformément à la réglementation en vigueur.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
ak sa objavia kryštály, roztok sa viac nesmie použiť a má byť zlikvidovaný.
en cas d’apparition de cristaux, la solution ne devra plus être utilisée et devra être jetée.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
tento liek je iba na jednorazové použitie, všetok nepoužitý roztok má byť zlikvidovaný.
ce médicament est à usage unique, toute solution non utilisée doit être jetée.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:
všetok nepoužitý liek alebo odpadový materiál má byť zlikvidovaný v súlade s miestnymi požiadavkami.
tout produit non utilisé ou déchet doit être éliminé conformément aux exigences locales.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
každý hektár vinice zlikvidovaný na náklady pestovateľa by sa stal súčasťou plochy oprávnenej na sps.
tous les hectares de vigne arrachés aux frais de l’exploitant feraient partie de la zone éligible au rpu.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
v prípade viditeľných príznakov znehodnotenia lieku, musí byť liek zlikvidovaný v súlade s miestnymi požiadavkami.
en cas de signes de déterioration sont constatées, le produit doit être éliminé conformément à la réglementation en vigueur.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
zvyšný injekčný roztok chloridu sodného s koncentráciou 9 mg/ml (0,9 %) môže byť zlikvidovaný.
le reste de la solution injectable de chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9 %) peut être éliminé.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: