Вы искали: na konkretnih primerih utemeljena pre... (Словенский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovenian

English

Информация

Slovenian

na konkretnih primerih utemeljena presoja

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словенский

Английский

Информация

Словенский

v prilogi 1 je na voljo več informacij, ki temeljijo na konkretnih primerih.

Английский

annex 1 provides more information, based on concrete examples.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

dopolnjena bo z izkušnjami, pridobljenimi v konkretnih primerih, in povratnimi informacijami deležnikov.

Английский

it will be enriched with the experience drawn from concrete cases and feedback received from stakeholders.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

pogosti stiki med olaf in idoc v letu 2005 so omogočiliuskladitev njunih dejavnosti v konkretnih primerih.

Английский

) with the swiss con- federation on fraud prevention and all other illegal activities detrimental to their nancial interests.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

fogasa naj bi imela ustrezna in zadostna sredstva za odkrivanje in preprečevanje goljufij v konkretnih primerih.

Английский

fogasa is invested with appropriate and sufficient means to detect and prevent fraud in specific cases.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

odločitve nacionalnih in evropskih oblasti o konkretnih primerih medbančnih provizij morajo biti medsebojno usklajene in logično povezane.

Английский

the decisions of national and european authorities on specific interchange fee cases need to be aligned and coherent.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Словенский

drugič, financiranje znanstvenih in tehnoloških raziskav mora temeljiti na konkretnih rezultatih.

Английский

second, funding for scientific and technical research and development must be dependent on concrete results.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Словенский

spletna stran bo prikazovala informacije o političnih pobudah in konkretnih primerih najboljše prakse, opredeljenih v okviru odprte metode koordinacije.

Английский

a website will provide information about policy initiatives and concrete examples of best practice identified in the context of the omc.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

poleg tega lahko ponudniki storitev eurosistema in druge centralne banke eurosistema v konkretnih primerih ponudijo tudi dodatne storitve upravljanja rezerv v eurih.

Английский

furthermore, both eurosystem service providers and the other central banks of the eurosystem may offer additional reserve management services in euro on an individual basis.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Словенский

cilj referenčnih poročil jrc je ugotoviti trenutno stanje poznavanja na konkretnih področjih znanstvenih raziskav ali ocen politik.

Английский

jrc reference reports aim to establish the current state of knowledge in specific areas of scientific investigations or in policy assessments.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

5.1 pregled uporabe državne pomoči v konkretnih primerih bo pokazal, ali reforme državnih pomoči zagotavljajo pravičnejše in učinkovitejše upoštevanje splošnih načel pdeu.

Английский

5.1 looking at application of state aid to specific cases will reveal whether the state aid reforms guarantee more just, effective observance of the general principles of the tfeu.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

preskusiti koristnost teh smernic, tako da se uporabijo v konkretnih primerih ob sodelovanju oblikovalcev politike ter pravnih strokovnjakov in strokovnjakov s področja informacijske in komunikacijske tehnologije;

Английский

to test the usefulness of these guidelines by applying them to concrete cases involving policy-makers and legal and ict experts;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

države članice bi si morale izmenjati informacije o konkretnih primerih, kadar za to zaprosi druga država članica, in opraviti potrebne preiskave za pridobitev takih informacij.

Английский

member states should exchange information concerning particular cases where requested by another member state and should make the necessary enquiries to obtain such information.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

sistem, po katerem naj bi v državah članicah oškodovančevega stalnega prebivališča imeli pooblaščenca za obravnavo odškodninskih zahtevkov, ne vpliva na materialno pravo, ki se uporablja v konkretnih primerih, in ne spreminja sodne pristojnosti.

Английский

this system of having claims representatives in the injured party’s member state of residence affects neither the substantive law to be applied in each individual case nor the matter of jurisdiction.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

nujno je treba okrepiti bazo znanja o procesu staranja samega ter njegovih učinkih na družbo in gospodarstvo, da bi politike čim bolj temeljile na konkretnih dejstvih.

Английский

there is an urgent need to strengthen the knowledge base on the process of ageing itself and on effects of ageing for society and economy, in order to support evidence-based policymaking.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

francoske oblasti poudarjajo, da gre za celoten načrt o preusmeritvi vodenja, ki temelji na konkretnih dejanjih in ki je že pokazalo prve pozitivne rezultate.

Английский

it is an overall plan for a change of management direction based on specific actions which has already produced its first positive results.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

v konkretnih primerih bodo te storitve osnovane na „evropskem pristopu do statistik“ – pragmatični strategiji za spodbujanje zbiranja evropskih zbirnih podatkov, ki so še posebej pomembni za politike skupnosti.

Английский

in specific cases this will be based on the ‘european approach to statistics’, a pragmatic strategy to facilitate the compilation of european statistical aggregates which are of particular importance for community policies.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

(7) nujno je treba okrepiti bazo znanja o procesu staranja samega ter njegovih učinkih na družbo in gospodarstvo, da bi politike čim bolj temeljile na konkretnih dejstvih.

Английский

(7) there is an urgent need to strengthen the knowledge base on the process of ageing itself and on effects of ageing for society and economy, in order to support evidence-based policy making

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

mreža za sodelovanje na področju varstva potrošnikov in zvezna komisija zda za trgovino sta na primer aprila 2013 organizirali skupni seminar za izvršilne organe, ki je omogočil plodno izmenjavo informacij in strokovnega znanja o konkretnih primerih, kot so zavajajoče prakse pri nakupih v okviru aplikacij.

Английский

for instance, in april 2013 a joint seminar was held between the cpc and ftc enforcers that resulted in a fruitful exchange of information and expertise on concrete cases such as the issue of misleading practices in in-app purchases.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

(7) mreža nadaljuje s svojimi deli za pripravo praktičnih vodnikov ter s svojimi ukrepi obveščanja, vendar nadalje razvija svoje dejavnosti glede razprave o konkretnih primerih in širjenja dobrih praks, ki iz te razprave izhajajo;

Английский

(7) the network to continue producing practical guides and developing information campaigns but also to do more to focus on discussing practical cases and disseminating the resultant good practices;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

3.5 poudarek na konkretnih prednostnih nalogah v okviru tematskih področij in njihova izbira glede na potrebe posameznih programov (projektov) evropskega teritorialnega sodelovanja bi lahko prav tako pomagala povečati dodano vrednost evropskega teritorialnega sodelovanja.

Английский

3.5 the focus on specific priorities within thematic areas and their selection in accordance with the needs of individual european territorial cooperation programmes (projects) could also help with the goal of increasing the value added of european territorial cooperation.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,962,570 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK