Вы искали: najuspešneje (Словенский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovenian

English

Информация

Slovenian

najuspešneje

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словенский

Английский

Информация

Словенский

evropski notranji trg najuspešneje spodbuja konkurenčnost v svetovnem okviru.

Английский

the european internal market is the biggest driver of competitiveness in a global context.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Словенский

to je problem, ki ga lahko najuspešneje premagamo prav na zunanjih mejah.

Английский

this is a problem best combated directly at the external borders.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Словенский

zgodovina je pokazala, da so odprte in svobodne družbe najuspešneje pri varovanju varnosti.

Английский

history has shown us that it is open and free societies that most effectively defend security.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

evropa bo morala pri vlaganju sredstev v promocijske ukrepe poiskati tiste, ki bodo najuspešneje povrnili naložbe.

Английский

when investing in promotion measures, europe will have to look for the best possible return on investment.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

s tema reformama je bilo racionalizirano upravljanje sodišča, ki je postalo učinkovitejše in sposobno kar najuspešneje uporabljati svoje vire.

Английский

these reforms streamlined the management of the court, making it more efficient and able to use its resources in the most effective manner.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

iz ocen sedanjih programov je razvidno, da se rezultati najučinkoviteje in najuspešneje zagotavljajo s sistemom agencij eu in nacionalnih agencij.

Английский

evaluations of the current programmes stress that the most effective and efficient way to deliver results is through the system of eu and national agencies.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

in prav v državah članicah, pri katerih smo opazili največjo odprtost, sta razvoj trga dela in ureditev plačil najuspešneje potekala.

Английский

also it is the member states where we have seen the greatest openness which have also seen the best labour market development and pay setting.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Словенский

razstrupljanje bi se lahko najuspešneje izvajalo v zdravstvenem okolju, s tem bi se izognili morebitnim medsebojnim vplivom zdravil in drugih snovi ali zaradi pridruženih bolezni.

Английский

detoxification may be best conducted in a medical setting to avoid potential interactions between medications and other substances, or because of comorbid illnesses.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

eeso meni, da se stabilnost sistema lahko najuspešneje zagotovi tako, da se izboljša njegovo učinkovitost, ne pa tako, da se omeji prenos nadzora podjetij.

Английский

the eesc considers that improving the efficiency of a system, rather than limiting the transfer of control of companies, offers the best guarantee of its stability.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

obstoj sistema kazalnikov rezultatov, potrebnih za izbiro ukrepov, ki najuspešneje prispevajo k želenim rezultatom, za spremljanje napredka pri doseganju rezultatov in izvajanje vrednotenja vpliva.

Английский

the existence of a system of result indicators necessary to select actions, which most effectively contribute to desired results, to monitor progress towards results and to undertake impact evaluation.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

2.5 v praksi lahko eu k blažitvi podnebnih sprememb najuspešneje prispeva z izvozom nizkoogljičnih rešitev, pa tudi z razvojem proizvodov za svetovni trg z manjšimi emisijami, kot jih povzročajo proizvodi konkurentov.

Английский

2.5 on a practical front, the eu can most successfully contribute to global climate change mitigation by exporting low-carbon solutions, as well as by producing world-market products with lower emissions than those of its competitors.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

1.5 v praksi lahko eu najuspešneje prispeva k boju proti podnebnim spremembam z izvozom tehnologij in rešitev za zmanjšanje emisij in povečanje ponorov ogljika, pa tudi z razvojem proizvodov za svetovni trg z manjšimi emisijami, kot jih povzročajo proizvodi konkurentov.

Английский

1.5 in terms of practical measures, the eu can most successfully contribute to combating climate change by exporting technologies and solutions for reducing emissions and increasing carbon sinks, and by producing world-market products with lower emissions than those of its competitors.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

to je temeljni interes ne le turčije, pač pa tudi evropske unije, cilj pa bomo najuspešneje dosegli s pravičnim, obenem pa doslednim ravnanjem s turčijo, kar bo ohranilo našo verodostojnost in motivacijsko moč pogojevanja v smer reform za uveljavitev temeljnih svoboščin v turčiji.

Английский

that is in the fundamental interests not only of turkey but also of the european union, and that is best achieved by being both fair and firm with turkey at the same time, which maintains our credibility and the power of conditionality in driving reforms for fundamental freedoms in turkey.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Словенский

da bi se ugotovilo, kako bi lahko skladi esi najuspešneje prispevali k strategiji unije za pametno, trajnostno in vključujočo rast, ter da bi se upoštevali cilji pogodb, vključno z ekonomsko, socialno in teritorialno kohezijo, države članice izberejo tematske cilje za načrtovano uporabo skladov esi v ustreznem nacionalnem, regionalnem in lokalnem okviru.

Английский

in order to determine the way in which the esi funds can most effectively contribute to the union strategy for smart, sustainable and inclusive growth, and to take account of the treaty objectives, including economic, social and territorial cohesion, member states shall select the thematic objectives for the planned use of the esi funds within the appropriate national, regional and local contexts.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,063,600 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK