Вы искали: madagaskarja (Словенский - Венгерский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovenian

Hungarian

Информация

Slovenian

madagaskarja

Hungarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словенский

Венгерский

Информация

Словенский

predsednika republike madagaskarja,

Венгерский

a madagaszkári köztársaság elnöke,

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

stroške vkrcanja in izkrcanja opazovalca izven madagaskarja nosi lastnik ladje.

Венгерский

a megfigyelő madagaszkáron kívüli fedélzetre vételének és partra tételének költségeit a hajótulajdonos viseli.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

organi madagaskarja in uporabniki sporazuma določijo pogoje za uporabo pristaniških zmogljivosti.

Венгерский

a madagaszkári hatóságok és a megállapodás haszonélvezői rögzítik a kikötői létesítmények használatának feltételeit.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

organi madagaskarja in upravičenci do sporazuma določijo pogoje za uporabo pristaniških objektov.

Венгерский

a madagaszkári hatóságok a megállapodás alkalmazóival egyetértésben megállapítják a kikötői berendezések igénybevételének feltételeit.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

ustrezni znesek se plača državni blagajni madagaskarja najkasneje do 31. januarja naslednjega leta.

Венгерский

a vonatkozó összeget legkésőbb a következő év január 31-ig be kell fizetni madagaszkár kincstárába.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

dovoljenja za gospodarski ribolov izdajo organi madagaskarja ob plačilu takse zadevnega lastnika ladje.

Венгерский

az engedélyeket a madagaszkári hatóságok az érintett hajótulajdonos által kifizetett díj ellenében állítják ki.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

carinski organi madagaskarja sprejmejo potrebne ukrepe za izvajanje količinskih pregledov pri izvozu proizvodov iz člena 1.

Венгерский

madagaszkár vámhatóságai kötelesek megtenni az 1. cikkben meghatározott termékek kivitelének mennyiségi ellenőrzése érdekében szükséges intézkedéseket.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

ko začne sporazum veljati, plačajo lastniki ladij znesek 15000 ecu državni blagajni madagaskarja kot predujem za takse.

Венгерский

amint a megállapodás hatályba lép, a tonhalhalászó hajók tulajdonosainak díjelőlegként 15000 ecu-t kell madagaszkár kincstárába befizetniük.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

glede na željo vlade madagaskarja, da bi se z okrepljenim sodelovanjem spodbujalo smotrno izkoriščanje njenih ribolovnih virov;

Венгерский

figyelembe vÉve madagaszkár kormányának azt az óhaját, hogy fokozott együttműködéssel előmozdítsa halászati erőforrásainak ésszerű kiaknázását;

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

ta znesek v primeru ribolova tunov pokriva ribolovne aktivnosti iz člena 1 do mase ulova v ribolovni coni madagaskarja 6000 ton tunov na leto;

Венгерский

ez az összeg az 1. cikkben említett halászati tevékenységeket a tonhalhalászat esetében egy évi 6000 tonnás, a madagaszkári halászati övezetben kifogott tonhalmennyiségig fedezi;

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

o uvoznih dovoljenjih za proizvode iz govejega in telečjega mesa s poreklom iz bocvane, kenije, madagaskarja, svazija, zimbabveja in namibije

Венгерский

a marhahúságazathoz tartozó, botswanából, kenyából, madagaszkárról, szváziföldről, zimbabwéból és namíbiából származó termékekre vonatkozó behozatali engedélyekről

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 10
Качество:

Словенский

med svojimi ribolovnimi aktivnostmi v ribolovni coni madagaskarja plovila vsake tri dni sporočijo radijski postaji antsiranana svoj položaj in ulov ter na koncu vsakega ribolova še rezultat svojih ulovov.

Венгерский

a madagaszkári halászati övezetben folytatott halászati tevékenységük ideje alatt a hajóknak háromnaponta közölniük kell az antsirananai rádióállomással a helyzetüket és fogásaikat, valamint minden út végén a fogásaik eredményét.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

organi madagaskarja izdajo dovoljenje za gospodarski ribolov v mejah, ki so v protokolih, omenjenih v členu 7 tega sporazuma, določene za posamezno kategorijo plovila.

Венгерский

a madagaszkári hatóságok az e megállapodás 7. cikkében említett jegyzőkönyvekben hajókategóriánként megállapított korlátok között állítanak ki halászati engedélyeket.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

plačilo taks za vrste, ki niso tuni, se lahko na zahtevo madagaskarja deloma nadomesti z iztovarjanjem rib, skladno s postopki, ki jih določi skupni odbor iz člena 9 sporazuma.

Венгерский

a tonhalon kívüli fajokra vonatkozó díj fizetése – madagaszkár kérésére –részben helyettesíthető a kifogott halmennyiséggel, a megállapodás 9. cikkében említett vegyes bizottság által megállapítandó eljárással összhangban.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

odstopanje iz člena 1 se uporablja za proizvode in količine z madagaskarja, navedene v prilogi, ki so prijavljeni za sprostitev v prosti promet v skupnosti v obdobju od 1. januarja 2008 do 31. decembra 2008.

Венгерский

az 1. cikkben előírt eltérés a mellékletben meghatározott azon termékekre és mennyiségekre alkalmazandó, amelyeket a közösségben történő szabad forgalomba hozatal céljából 2008. január 1. és 2008. december 31. között madagaszkár mint származási ország megjelölésével bejelentenek.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

skladno s členom 2 sporazuma in za obdobje uporabe tega protokola, ki je omejeno na 18 mesecev, se dovoljenja za gospodarski ribolov rakovic ali globokomorskih kozic v ribolovni coni madagaskarja, v okviru raziskovalnih kampanj, odobri do letnega povprečja 5000 bruto registrskih ton na mesec.

Венгерский

a megállapodás 2. cikke alapján és e jegyzőkönyv alkalmazásának időtartamára, amely 18 hónapra korlátozódik, a madagaszkár halászati övezetében norvég homárra, rákra vagy mélyvízi garnélarákra való halászatra vonatkozó engedélyt, a felderítési kampányokkal összefüggésben, éves átlagban havi 5000 bruttó regisztertonnára biztosítják.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

Člen 1 uredbe (es) št. 2247/2003 predvideva možnost izdaje uvoznih dovoljenj za proizvode iz govejega in telečjega mesa s poreklom iz bocvane, kenije, madagaskarja, svazija, zimbabveja in namibije.

Венгерский

a 2247/2003/ek rendelet 1. cikke lehetővé teszi behozatali engedélyek kiadását a marhahúságazathoz tartozó, botswanából, kenyából, madagaszkárról, szváziföldről, zimbabwéból és namíbiából származó termékekre.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 9
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,406,608 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK