Вы искали: živilskimi (Словенский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovenian

Greek

Информация

Slovenian

živilskimi

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словенский

Греческий

Информация

Словенский

v zvezi z novimi živili in novimi živilskimi sestavinami

Греческий

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

Člen 11zahteve po podatkih, kadar so živilski encimi v mešanici z drugimi živilskimi sestavinami

Греческий

4.1.3. Δημοσιονομική επίπτωση στα έσοδα

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

-spodbujanje poštenega trgovanja z živilskimi encimi, da se zagotovi učinkovita in mednarodno konkurenčna živilska industrija;

Греческий

amfep (Ένωση Παρασκευαστών Προϊόντων Ενζύμων)elc (Ομοσπονδία των Ευρωπαϊκών Βιομηχανιών Προσθέτων Τροφίμων και Ενζύμων Τροφίμων)

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

poliglicerolne estre maščobnih kislin pridobivamo z zaestrenjem poliglicerola z živilskimi maščobami in oljem ali z maščobnimi kislinami, ki so v živilskih maščobah in olju.

Греческий

Οι εστέρες λιπαρών οξέων με πολυγλυκερίνες λαμβάνονται με εστεροποίηση πολυγλυκερινών με εδώδιμα λίπη και έλαια ή με λιπαρά οξέα που απαντούν στα εδώδιμα λίπη και έλαια.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

podskupina za hrano pri evropski mreži za konkurenco se je srečala julija in novembra. na srečanjih so razpravljali o zadevah, povezanih z živilskimi trgi, in izmenjali najboljše prakse.

Греческий

Πραγατοpiοιήθηκαν δύο συνεδριάσει τη υpiοοάδα τροφίων του Ε Α τον Ιούλιο και τον Νοέβριο piροκειένου να συζητηθούν και να ανταλλαγούν βέλτιστε piρακτικέ για θέατα piου συνδέονται ε τι αγορέ τροφίων.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

(konkurenca med živilskimi poljščinami in poljščinami za neprehrambene namene: kakšni so učinki za kmetijske strukture in rabo zemlje?). maj 2008.

Греческий

[Ο ανταγωνισό εταξύ των καλλιεργειών για την piαραγωγή τροφίων και των ενεργειακών καλλιεργειών: piοιε οι συνέpiειε για τη διάρθρωση τη γεωργία και τη χρήση τη γη;].

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

ob upoštevanju naslednjega:(1) 21. septembra 2000 je karl fazer ltd pri pristojnih finskih organih vložil zahtevek za dajanje v promet živil z dodanimi fitosteroli kot novimi živili ali novimi živilskimi sestavinami.

Греческий

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 258/97 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Ιανουαρίου 1997, σχετικά με τα νέα τρόφιμα και τα νέα συστατικά τροφίμων [1], και ιδίως το άρθρο 7,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

ob upoštevanju uredbe (es) št. 258/97 evropskega parlamenta in sveta z dne 27. januarja 1997 v zvezi z novimi živili in novimi živilskimi sestavinami [1] ter zlasti člena 7 uredbe,

Греческий

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 258/97 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Ιανουαρίου 1997, σχετικά με τα νέα τρόφιμα και τα νέα συστατικά τροφίμων [1], και ιδίως το άρθρο 7,

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 15
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,184,882 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK